Лекарство без крайностей «Тайна тебя ужаснет, зато ты осуществишь задуманное». Именно это прочитала Лиар на записке перед тем, как шагнуть в неизвестность. А вот началось все неделей ранее, когда, приехав на учебу в городок под скромным названием Восхищение, Лиар получила тревожную весть о своих родителях. Девушка только занесла в съемную комнатенку чемодан, а хозяйка дома уже спешила к ней с желтым конвертом. Пожилая женщина в сером платке молча отдала письмо и побрела к себе. Лиар откинула темные до плеч волосы и поспешно вскрыла конверт. С каждой новой строчкой ее лицо менялось. До того момента она была жизнерадостная и воодушевленная, теперь же опустила руки и едва не всхлипывала. Ее глаза заблестели, а взгляд устремился в угол комнаты, словно там мог быть ответ. «Дорогая Лиар! Вынужден с тяжелым сердцем сообщить, доселе неведомая болезнь омрачила тела и души твоих родителей. Не помогает им ни отвар “лазурного цветка”, ни хваленое зелье алхимика из крови (что, впрочем, может быть и слух) молодого дракона. И даже приезжий волшебник согласился пару раз стукнуть трухлявым посохом и призвать целебные чары. Но и тут без толку — покружился вихрь из ярко-фиолетовых линий, да и сгинул. Правда, здесь уже самолюбие мага пострадало, а потому он взял хрустящий пергамент и костлявой рукой наколдовал так, что некая сущность (по его словам, разумеется) выжгла на листе бумаги ответ: “Лекарство без крайностей”. Его и нужно добыть, но где — никто у нас не знает. Вот и вся скромная помощь, которую я могу оказать твоим родителям и тебе, не считая, конечно, моего присмотра за ними. Может, поспрашиваешь в городе? С наилучшими пожеланиями, лекарь Рейден Кляйн». Девушка решила спросить у хозяйки квартиры об этом лекарстве. Хозяйка нашлась в своей комнате с кружкой верескового меда в руке. — Деточка, знать не знаю, не тревожь ты меня попусту, — ответила она и пригубила напиток. Лиар вышла на улицу к оживленному проспекту и на мгновение растерялась. Город, огромный и непонятный, не давал и шанса, чтобы в нем быстро сообразить, куда идти. Ото всюду мчатся чудо-экипажи, бурлят, дышат паром и неустанно везут дам и господ по непременно важным делам. Девушка шла вдоль широкой дороги и выискивала глазами дом лекаря. В первой цирюльне, куда она зашла, лишь пожали плечами и направили дальше по улице. В лавке зельевара на нее пристально посмотрел коротко стриженый алхимик и попросил удалиться. Лиар вздохнула и двинулась дальше. Город покорялся ей нехотя, а еще он совсем не оправдывал свое название. Третий час она бродила по улицам и везде от нее отмахивались. Живот урчал, а в душе разрасталась горечь от печальной новости. Выйдя к центральной площади, Лиар заприметила интересный пьедестал. Над ним кольцом кружилось слово «Путеводитель». Она подошла поближе, чтобы разглядеть, как устроен механизм. Он состоял из нескольких кругов — от меньшего к большему. На кольцах проявлялись и гасли буквы. Сейчас путеводитель выводил инструкцию: «1. Положите один зеленый кристалл в центр. 2. Задайте вопрос с помощью колец. 3. Дождитесь ответа». Лиар полезла в сумочку и достала оттуда пять кристаллов — все, что у нее было. Она взяла один, а остальные положила обратно. Девушка положила кристалл и собрала из вспыхнувших букв слово «Лекарство без крайностей». Через пару секунд буквы из желтого пламя покраснели и надпись изменилась: «Исправьте вопрос». Девушка оставила просто слово «Лекарство». Каменные кольца заскрежетали, завращались и через несколько секунд остановились. Вспыхнула надпись: «Травник Голтен Риц, Медная улица, 2 дом». Внизу была приписка с пояснениями, как добраться до этого места. Взбодрившись, Лиар ускорила шаг в сторону Медной улицы. Она, кстати, выделялась среди прочих. Медные ставни на домах и статуя мужчины в цилиндре с моноклем и тростью. Вероятно, это не единственные достопримечательности улицы, но разглядывать их у девушки не было времени и сил. Дом травника украшал, конечно же, медный шпиль. Металл начал зеленеть, и кажется, что так даже лучше. Лиар осторожно вошла, дрогнув от дверного колокольчика. По бокам стояли прилавки — слева колбы с измельченной травой, справа — тоже колбы, но уже с зельями. По стенам развешаны пучки разных трав, они же лежали на многочисленных стеллажах. Десятки запахов разных трав смешивались и создавали горький аромат. — Не работаю сегодня, сказано же, учет, — проворчал Голтен. Девушка только сейчас обернулась и увидела табличку на двери. — Простите, но у меня срочное дело, мне только спросить, — ответила Лиар. — Всем только спросить, а потом начинается, — возразил травник. — Моим родителям очень плохо, и мне сказали найти какое-то «лекарство без крайностей», но никто о нем не знает, а «путеводитель» направил меня к вам, — сказала девушка. Из подсобки послышался тяжелый вздох, а затем и шаги. — Вас обманули, нет такого лекарства, — сказал травник. Худой мужчина в круглых очках и с клочковатой бородкой смерил девушку внимательным взглядом. — Но как же, раз о нем говорят, значит должно ведь быть? Мне сказали, что это последняя надежда, — дрожащим голосом проговорила Лиар, держа перед собой письмо. — Дайте взглянуть, — Голтен уверенно зашагал в сторону девушки и забрал у нее письмо. Он пробежал глазами по строчкам и скептически покачал головой. — Если бы такое лекарство было, я бы непременно об этом знал, но, если хотите, могу при вас проверить в справочнике, — сказал травник. Девушка энергично закивала. Голтен натянул на руки белые перчатки и дважды хлопнул в ладоши. В его подсобке зашелестели листы бумаги, затем оттуда, будто старая птица, вылетала книга. Она хлопала обложкой и оставляла шлейф из пыли. Книга долетела до хозяина и плюхнулась на прилавок, сбросив с него несколько склянок, которые разлетелись вдребезги. — Потом уберу, — вздохнул травник. Он взмахнул рукой, и над книгой взметнулось серое облако. Голтен водил напротив него пальцем и вскоре составил название лекарства. Затем травник сжал кулак и книга вновь ожила — затрепыхалась, шумно втянула облако в себя. Ее страницы начали переворачиваться сами собой, набирая скорость. Страницы пролистывались то вперед, то немного назад и снова вперед. При этом казалось, что они вот-вот оторвутся и разлетятся в стороны. Все это продолжалось около минуты. Лиар завороженно наблюдала за чудо-книгой. Затем страницы начали пролистываться все медленнее, пока вовсе не остановились. Книга, словно чихнув, выпустила облако пыли с единственным словом: «Нет». — Но как же так, — едва не плача от разочарования, сказала Лиар. — Как я и говорил, увы, но, раз для вас это так важно, может, — начал говорить Голтен и задумался. — Вы все-таки знаете, где искать лекарство? Пожалуйста, скажите! — едва не умоляла девушка. — Я все так же считаю, что его нет. Но есть один, скажем так, непризнанный ученый, который, вероятно, не откажется помочь с этим, подождите тут, я сейчас, — сказал Голтен и ушел в подсобку. Через несколько секунд он вышел с клочком бумаги, где написал: «Зеленая башня, Говард». — Спасибо! А где эта зеленая башня? — спросила девушка. — Этого доблестного господина выселили из города, поэтому вам нужно к главной дороге, идите по ней, и когда покинете город, башня будет по правую руку. Но не обманывайтесь названием, башней этот сарай называется только на словах. А шпиль у него и правда зеленый. Более ничем помочь не могу, — сказал Голтен. Обрадовавшись, Лиар буквально выпорхнула из лавки травника и быстрым шагом двинулась вдоль широкой дороги, где пролетали грохочущие паровые машины. — Печально, однако, печально. Что ж, зато я сделал норму бесплатных консультаций в этом месяце и меня наконец-то оставят в покое, — проговорил Голтен, скептически глядя вслед незнакомке. Постепенно городской шум стихал, а когда девушка вышла за пределы города, на его место пришел шелест листвы и пение птиц. Голтен оказался прав — назвать башней постройку Говарда решился бы не каждый. Небольшой дом с зеленым шпилем, на котором облупилась краска и выглядывало почерневшее дерево. Лиар подошла к двери и осторожно постучала. Дверь резко открылась, девушка едва успела отскочить в сторону. В дверном проеме стоял каменный великан с горящими глазами. От страха она начала пятиться. На помощь подоспел немолодой мужчина в белом халате. — Не бойтесь, это всего лишь голем, ему еще работать и работать над своими манерами. Зачем пожаловали? — спросил мужчина, между делом заталкивая голема подальше в дом. — Вы Говард? — спросила Лиар, оправляясь от шока. — А кого же еще вы ожидали тут увидеть, позвольте спросить? — ответил Говард. — Меня к вам отправил Голтен, — добавила девушка. — Что? Этот напыщенный, самовлюбленный... и слышать ничего о нем не хочу, прощайте! — резко ответил Говард и захлопнул дверь. — Мне нужна помощь, он сказал вы знаете про лекарство! — в отчаянии выпалила девушка. Дверь немного приоткрылась. — Лекарство? Что за лекарство? — спросил Говард. — Моим родителям нужна помощь, лекарь сказал, что нужно отыскать «лекарство без крайностей», но никто о нем ничего не знает, кроме вас, — с опаской сказала девушка, не зная, как на эти слова отреагирует Говард. Его глаза округлились, он вмиг распахнул дверь и взял девушку за руку, чуть ли не насильно затолкал в дом. — Я знал, знал, что оно пригодится, поверить не могу, как я был прав. Они все считали меня спятившим, повернутым, если хотите, но на деле я непризнанный ученый. Что же до моих увлечений нетрадиционной магией, считайте, что это хобби, — прошептал он девушке, тряся ее за плечи. — У вас есть это лекарство? — обрадовалась девушка. — Ну, не совсем у меня, но я помогу его найти, если, конечно, вы не откажете гению в одной маленькой услуге, — замялся непризнанный ученый. — Но разве я могу чем-то помочь? Я ведь только приехала учиться и еще совсем не разбираюсь ни в магии, ни в науках, — ответила Лиар. — О, тут академию заканчивать не нужно, пойдемте, я покажу, — сказал Говард и быстро удалился в глубину дома. На большом столе в хаосе из деталей, пружин, книг и разных свитков Говард отыскал монокль и надел его на глаз. Тот зажужжал, наводя фокус. Затем ученый выхватил один из листков и стал объяснять про энергию, формулы и другие малопонятные вещи. — Простите, вы говорили об услуге, — девушка смелости и перебила его. — Так я о ней и говорю, эти расчеты надо доставить моего старому знакомому, я ведь отлучиться сам не могу, сегодня нужно установить круги приема, такая активность астрала бывает раз в пятьдесят лет! — ответил он, затем свернул лист вчетверо, засунул в конверт, указал адресата и запечатал сургучом. — А что с лекарством? — напомнила Лиар. — Проклятье! Точно! Вам нужно собираться, последний поезд на Снежную переправу уходит сегодня вечером, потом переправа будет закрыта на зиму! — всполошился Говард. — Как же я успею, — расстроилась девушка. Говард окликнул голема и попросил его выкатить некий паролет. Он походил на те машины, что проносились по улицам города. Только эта была меньше и по бортам располагались трубы, устремленные вниз. — Вы хотите, чтобы я ехала на этом? — испугалась девушка. — Ехала? Ни в коем случае! — ответил Говард и продолжил ковыряться под капотом. Подкрутив механизм, он дернул за веревку, и аппарат затарахтел. Рев двигателя нарастал, девушка зажала уши, а потом машина заглохла. — Проклятье! Нужно топливо! Есть кристаллы Кирца? — обратился к Лиар ученый. — Вы про деньги? — Деньги, топливо, все одно, давайте сюда. — Но это последние, у меня больше... — Вам нужно лекарство или нет? — строго спросил Говард и выхватил у нее сумку. Затем он засыпал кристаллы в металлический бак и завел аппарат снова. Четыре кристалла — это стипендия за месяц учебы, и теперь ее стипендия расплавилась в неведомой машине. Из труб пошел зеленоватый дым или пар, машина задрожала. — Полезайте! Письмо отдадите директору станции, скажете, что от меня, затем пусть проводит вас на поезд, скажете, что едете за лекарством, ну же, скорее, иначе будет поздно! — торопил девушку Говард, помогая устроиться внутри чудной машины. Полет она запомнила весь, в деталях. От маневров машины и изменения высоты то и дело перехватывало дыхание, а пролет вблизи строений и деревьев заставлял зажмуриваться от страха. Когда она наконец-то приземлилась и вышла из машины, то первые несколько шагов сделала с опаской, пока не убедилась, что стоит на твердой земле. Рядом действительно располагалась одинокая станция с небольшим вокзалом. Единственный кабинет внутри вокзала как раз принадлежал директору станции. Похоже, популярностью она не пользовалась. Седовласый директор внимательно изучил письмо, которое ему передала девушка, затем подытожил: «Не дурно, стало быть, может сработать». — Так вы, значит, за лекарством? — спросил директор станции и устремил взор выцветших глаз на девушку. — Да, мне нужно помочь родителем, лекарь сказал, что без него никак. — Что ж, повезло, поезд прибудет через пару минут, и он, стало быть, последний в этом году. Идемте. Солнце заходило, приятный ветер успокаивал мысли. По крайней мере, она движется в верном направлении и наверняка скоро добудет лекарство. За горизонтом раздался рев паровоза. Огромный столб дыма поднимался и затмевал небо. Яркий бронзовый локомотив с грохотом остановился около платформы. За ним тянулись три небольших вагончика без пассажиров. Это насторожило Лиар, но намерений она не поменяла. — Добрый вечер, — откланялся проводник. — У нас сегодня всего один пассажир, присмотрите за ней, девушка выходит на Снежной переправе. Ей предстоит путь за лекарством. — Ох, за тем самым? Что ж, тогда прошу в вагон, — удивился проводник. — Счастливого пути, — попрощался директор станции. Лиар подобрала платье и осторожно шагнула в открытую дверь вагона. Проводник захлопнул дверь, затем отвел девушку в отдельное, пустое купе и пообещал принести чай, как только поезд отъедет от станции. Лиар устроилась на мягком сиденье и наблюдала, как за окном мелькают леса, а солнце постепенно уходит за горизонт. В какой-то момент она задремала, тогда же в дверь учтиво постучали. Лиар вздрогнула, а через секунду зашел проводник и поставил на столик дымящийся чай и положил рядом письмо в белоснежном конверте с печатью. — Письмо? Мне? Но от кого? — удивилась она. — Вам стоит его прочитать, пейте чай, пока горячий, — улыбнулся проводник и закрыл дверь купе. С одной стороны, она очень хотела узнать, что в письме. С другой — оно вызывало тревогу, и чтобы потянуть время, она последовала совету проводника и принялась за чай. На дне стакана остались лишь чаинки, с опаской девушка взяла конверт и сломала печать. «Тайна тебя ужаснет, зато ты осуществишь задуманное». Какая еще тайна? Она встала, держа письмо в руке, в этот момент поезд начал замедлять ход, несколько раз моргнул свет. Лиар отодвинула дверь купе и пошла в сторону головы поезда. В первом же тамбуре ее встретил тот самый проводник. — Откуда это письмо и что это значит? Вы можете объяснить? — требовала Лиар. — Увы, каждый сам проходит путь, однако же сейчас ваша станция, — сказал проводник и открыл дверь. Снежная вьюга едва не сбила девушку с ног. — Но здесь нет станции! Вы хотите, чтобы я разбилась или замерзла насмерть? — не понимала девушка. Проводник закачал головой. — И в мыслях такого не было. Станция действительно ваша, приглядитесь получше, — сказал он. От дверного проема вагона вдаль уходили и закручивались спиралями серебристые линии. Это напоминало волшебный водоворот, но менее страшно от этого не становилось. — Вы уверены, что я найду там лекарство? — переживала девушка. — Я не могу вас убеждать, но осталась минута, чтобы выйти, или вы можете вернуться на свое место и тогда, боюсь, путешествие тоже закончится, правда не так, как должно, — ответил проводник. — Как оно закончится? — требовала ответа Лиар. — Уверяю вас, я знаю только то, что озвучивал вам. Остальное мне неведомо, — спокойно ответил проводник, затем достал карманные часы на цепочке и взглянул на них. Лиар трясло от холода, на глазах выступили слезы. Она вновь перечитала записку, не понимая ее смысла. — Полагаю, вы не будете выходить? — спросил проводник и потянулся к ручке двери. — Постойте! Я... не знаю, я не понимаю, — ответила девушка. — Боюсь, мы не можем ждать дольше, поезд отправляется сейчас же, — вновь спокойно ответил проводник, начиная закрывать дверь. — Да почему вы такой спокойный! Почему вы предлагаете девушке прыгнуть из поезда в пропасть и при этом совершенно не переживаете, потом говорите загадками, но ничего не объясняется! Вы совсем мне не сочувствуете, вы не понимаете, что я должна найти лекарство для родителей, мне обещали, что вы меня к нему привезете, но вместо лекарства тут пропасть! — заплакала девушка. — Разве? Но, позвольте, все не так, — возразил проводник. — Довольно! — крикнула девушка, отбросила письмо в сторону и выпрыгнула из вагона. От страха у нее перехватило дыхание, она зажмурилась. Но вместо падения она ощутила, что словно плывет по течению теплой реки, страх и холод отступили. Она осмотрелась — на месте поезда стоял лишь вагон, в котором она ехала, вместо целого моста — лишь его малая часть. Кругом звезды и бесконечный, темный космос. Она вспомнила. Три года назад родители проводили ее в город учиться, но поезд сошел с рельс из-за снежной лавины. Тогда бесплотным духом она видела, как страдают родители, но помочь ничем не могла. Шли дни, их боль не утихала. Она летала в родных стенах, изнывая от бессилия. Но потом проездом в городе был маг. Ей удалось достучаться до него и после долгих уговоров тот согласился найти для нее путь, однако, каким он будет, маг понятия не имел. Лиар сильно рисковала и могла навсегда остаться неприкаянным духом, если собьется с пути. Никто не обещал, что она сможет его пройти. Как только она все вспомнила, ее потянул стремительный поток. *** Под ночным небом, в доме, где ее родители еще недавно оплакивали утрату, послышался детский плач. — Поздравляю, у вас девочка, — сказал лекарь, принимающий роды. Обсудить на форуме Просмотров: 35