Имя автора будет опубликовано после подведения итогов конкурса.

Жизни драконов имеют значение

I

— Жизни драконов имеют значение, — сказала Лариа.

— Моя госпожа, не сочтите за дерзость, но, кажется, что Его Величество не оценит этого умозаключения, — трепетно молвила молодая служанка. — Я с рождения служу вашему дому, поверьте мне.

— Мой отец хоть и стар, но ума окончательно еще не лишился, — возразила Лариа. — Тара, он должен понять, что другого выхода у нас нет.

— Но наши воины сотни лет умирают в сражениях с драконами, миледи. Ваш отец собственноручно погубил Сартака Кривозубого.

— И что с того? — не унималась принцесса. — Это наш последний шанс.

Лариа сбросила капюшон, на плечи упали пышные белокурые локоны. В лазурных глазах отражалась твердая решимость. Тара испугалась, она волновалась за судьбу госпожи, хоть та и приходилась дочерью королю Торану Эрнилу VII. Наверное, это обстоятельство и пугало Тару сильнее всего.

Старик не отличался сдержанностью, за ересь он мог посадить в темницу и родного сына, если бы боги одарили его наследником. Но у короля была лишь дочь, а его рассудок уже давно плавал в туманном бреду. Тара знала об этом, рыцари королевства знали, герцоги и лорды, ремесленники и кузнецы, торгаши и чернь — в общем, каждый, кто хоть раз слышал о безумном короле в подворотнях холодных каменных крепостей. И только юная Лариа Эрнил продолжала верить в благоразумие отца.

Они прошли по сырому коридору вдоль широких арочных окон. Снаружи моросил дождь, ветер подхватывал мелкие капли и редкими порывами обрушивал бурю на вечную твердыню Рэйвинсторма. Тени гуляли по мрачным переходам замка. Факелы на высоких стенах нервно трясли пламенем. Уверенные шаги Ларии гулким эхом отзывались в тишине. Тара спешила за ней.

Возле главного входа в тронный зал девушек встретил рыцарь в тяжелых сияющих доспехах. Полный шлем с забралом он держал в руках. Его красота ослепляла: бледная кожа, тонкие светлые брови, высокие скулы, волевой подбородок. Короткие белые волосы подчеркивали воинственность молодого командира. Тара от одного его твердого пристального взгляда начинала потеть и смущаться.

— Сир Лавитц, — Лария поприветствовала невозмутимого стража короля.

— Моя госпожа, — Лавитц опустил голову.

— Мне нужно поговорить с отцом, — бросила принцесса. — Сейчас, — добавила она.

— Он в недобром расположении духа, — предостерег рыцарь. — Лучше его не тревожить.

— Спасибо, что предупредил, Лавитц, но я, пожалуй, рискну, — Лария натянула на лицо жалкое подобие улыбки. — Тара, подожди меня здесь.

— Как прикажете, госпожа, — у девушки на щеках появился румянец.

Лария ступила на синюю ковровую дорожку, которая вела до самого трона. Торан Эрнил VII молча сидел в полумраке. На седой голове короля красовалась золотая корона, которую венчал драгоценный камень ярко-зеленого цвета. Соболиные меха висели поверх блестящей легкой кольчуги. На коленях у правителя лежал древний полуторный меч с квадратным навершием. Лариа знала, что это фамильная реликвия дома Эрнил.

Каменные горгульи на постаментах злобно скалились в тусклом свете пламени свечей. Принцесса никогда не любила эти статуи — они пугали ее. Но сейчас она не боялась ничего. Даже гнева безумного короля.

— Отец! — голос Ларии зазвенел в тронном зале. — Я пришла, чтобы...

— Тише, — прохрипел король Торан. — Со мной говорят боги.

За огромным витражным окном сверкнула молния. Вскоре послышался гром.

— Ну вот, ты их разозлила, девчонка.

— Отец, совсем недавно я вернулась с восточного рубежа, — Лария пропустила мимо ушей слова короля. — И там не все так радужно, как гласят твои летописцы.

— Королевство Эартфолл существовало за тысячу зим до тебя, и будет существовать тысячу зим после. К чему я должен слушать твои бренные речи? — растягивая слова, лениво произнес правитель.

— Мир меняется, отец. А мы его часть, — Лария подошла ближе. — Дарнианская империя вот-вот пересечет море на кораблях. С них на наши берега ступят тысячи воинов узурпатора. Остроги и крепости падут. Рэйвинсторм — столица падет. Мужей посадят на пики, а их жены будут молить о смерти, — принцесса помедлила. — Но на западе в Талианском нагорье есть сила, способная помочь королевству, — принцесса набрала больше воздуха в грудь. — Нам нужно заключить соглашение с драконами.

С трона послышался громкий смех. А за ним последовал новый раскат грома.

— Ты лишилась ума, моя дочь? — вопросил король. — Драконы — это злобные твари, которым неведомы никакие союзы. Твои предки приложили немало усилий, чтобы изгнать этих бестий далеко на запад.

— Отец, послушай...

— Нет! Это ты послушай! — Торан Эрнил VII поднялся с трона. Лариа увидела огонь в его уставших глазах. — Драконами движет лишь ненависть и желание убивать. Они не понимают людской речи.

— Но ведь Сартак Кривозубый говорил на местном наречии? — удивилась Лариа. Она слышала много историй о том, как ее отец отважно умертвил дракона, который умел разговаривать.

— Поэтому я и отрубил ему голову.

— Я узнала, что у драконов появился новый вожак. Имя ему Горнак Серебряный глаз. Он может изъясняться по-человечески.

— Вздор! Верь только моим летописцам. Драконы — это зло!

— Я считаю, что нам нужно послать гонцов.

— Довольно! — взорвался король. — Довольно! — повторил он, увидев, что дочь снова пытается открыть рот.

Лариа сдержала слезы, поклонилась и нервно развернулась, чтобы покинуть тронный зал.

— Стой, — приказал отец. — Ты понесла от лорда Сириона?

— Нет, — ответила принцесса.

— Когда-нибудь я прикажу забить камнями этого бесплодного пса.

— Как пожелаете, Ваше Величество, — безразлично ответила Лариа.

Она знала, что король фанатично жаждет заиметь наследника. Внук — последний шанс отправиться к предкам с чувством выполненного долга. Ибо тысячи зим трон королевства Эартфолл передавался вместе с фамильным клинком от отца к сыну. От деда к внуку тоже вполне сойдет, по крайней мере, так думал Торан Эрнил VII.

Принцессу выдали замуж пять лет назад за лорда Сириона Гревис Алмазного. Дом Гревис издревле занимался добычей солнечных минералов в северных провинциях Эартфолла. Север славился непреступными снежными замками на высоких горных хребтах и суровым нравом местных жителей. Жгучими морозами и неистовыми вьюгами здесь ковались лучшие мужи королевства — истинные воины и защитники престола. Но король Торан доверял свою жизнь лишь одному человеку, в жилах которого не текла кровь северянина.

— Лавитц Ар-Фейниэль Гэлин, — Тара чувственно произнесла имя рыцаря. — Я бы Владыке огня душу продала за ночь с ним, — она еще раз вздохнула.

— Не верь его сладким речам, Тара, — ответила Лариа. — В них нет правды.

— Его улыбке тяжело сопротивляться, моя госпожа.

— Я освобожу тебя от искушения, дорогая. Завтра же мы покинем столицу.

— Так скоро? — удивилась Тара. — Король непреклонен?

— Ты была права, с ним бесполезно разговаривать.

Шаги замолкли. Лариа остановилась рядом с широкой деревянной дверью. За ней располагалась опочивальня принцессы.

— С первыми лучами солнца мы отправимся в Кронхолл — замок моего драгоценного мужа. А затем я буду просить разрешения для похода на запад к Талианскому нагорью.

— Боги, — Тара открыла рот от изумления. — Вы хотите самостоятельно заключить союз с драконами? Это же самоубийство.

— Если мы этого не сделаем, — Лариа толкнула дверь. — То скоро погибнем все.

Служанка лишь покорно закивала головой.

— Будь храброй, милая Тара. Мы со всем справимся. А сейчас я хочу выспаться, — принцесса улыбнулась. — Тебе советую заняться тем же.

— Доброй ночи, госпожа. Не смею вас задерживать, — буркнула девушка и поспешила удалиться. Вскоре и ее шаги утонули в томной тишине.

Лариа зажгла свечи. Буря за окном усиливалась. Черные тучи обтянули сумеречное небо.

— Я справлюсь, — девушка заговорила сама с собой. — Я справлюсь, чего бы мне это не стоило.

Лариа Эрнил всегда отличалась буйным нравом. В детстве она часто дралась с заносчивыми мальчишками на улицах города, воровала еду у торговцев, чтобы раздать ее беднякам, и никогда не скупилась на добрые поступки. За что не раз получала нагоняй от отца. Ведь даме благородных кровей не подобает якшаться с грязной чернью.

Принцесса упала на большую кровать, устланную меховыми одеялами, и закрыла глаза. Ей снился сон.

Она бежала по широкой улице огромного города. Босые ноги то и дело спотыкались о камни. Боль казалась невыносимой, но не отбитые ступни были тому виной. Лариа двумя руками держалась за живот. В нем зияла дыра. По дороге за девушкой тянулся темный кровавый след.

На испачканном мутном небе горела необычная Луна. Она возвышалась над шпилями мертвых домов и испускала алые языки пламени. Луна манила к себе, взывала к жертве. Лариа как мотылек, летящий на огонь, двигалась безропотно. С каждым шагом Луна явственно становилась ближе. Лариа уже чувствовала жар кровавого пламени. Из губ вырвался стон. Движения причиняли неимоверную боль. Она упала на колени. Луна казалась так близко, до нее можно дотянуться рукой. Лариа протянула ладонь...

Сильный удар грома разбудил принцессу. За окном еще властвовала безлунная ночь. Лишь яркие молнии взволнованно загорались и гасли по велению неистовой бури.

В углу комнаты кто-то сидел. Лариа заметила, что в опочивальне горит всего одна свеча, поэтому лицо человека скрылось во мраке. Времени на раздумья нет. Лариа вскочила с кровати и бросилась к выходу. Но силуэт опередил ее.

— Не бойся, — прозвучал знакомый голос.

— Лавитц? — вопросила девушка. — Как ты сюда попал?

— У меня есть ключи от всех дверей в этом замке.

В тусклом свете Лариа заметила улыбку.

— Что тебе нужно? — спросила она. Голос звучал твердо.

— Скажу прямо — я восхищаюсь тобой. Я еще не встречал таких сильных женщин. Твой взгляд дурманит. Он будто яд, который прожигает мужские сердца.

— Довольно! Уходи, пока я не позвала стражу.

Лавитц усмехнулся и резко подался вперед. Лариа отпрянула, но ее руки уже оказались в плену мощной хватки рыцаря.

— Стражи здесь нет, только я, — он стоял так близко, что Лариа чувствовала его дыхание. — Никто не смеет отказывать Лавитцу Ар-Фейниэль Гелину.

— Мой отец разорвет тебя на куски и скормит бродячим псам, — голос девушки дрогнул.

— Твой отец старый безумец, который молится древним богам. Даже если он поверит тебе, я попрошу божьего суда поединком, — руки рыцаря сжались сильнее. — А когда противник падет, ты будешь целовать мои ноги, моля о пощаде. Ибо в бою мне нет равных.

— Король не допустит...

— Таков закон.

— Лавитц, прошу, — по щеке принцессы прокатилась слеза. Она знала, что будет дальше. — Не надо.

Рыцарь пропустил эти слова мимо ушей. Он швырнул девушку на кровать, а затем перевернул ее на живот. Лариа пыталась вырваться, но натиск Лавитца был неумолим. Крики о помощи тонули в раскатах грома. Насильник задрал подол платья и вошел в девушку. Он громко кряхтел от удовольствия. Лариа перестала сопротивляться, лазурные глаза уставились в одну точку, в них не отражалась боль — лишь пустота.

Королевский страж слез с принцессы. На лбу проступил пот. Он вытер его рукавом рубахи.

— Лучше тебе молчать, — бросил рыцарь. — Из этого все равно ничего не выйдет.

Лавитц Ар-Фейниэль Гелин поправил штаны и вышел из комнаты. Лариа продолжала лежать молча. Мертвецкая тоска разрывала ее сердце.

II

Когда-то Дарнианская империя была республикой — свободной от предрассудков и замкнутых догматов. Синклит лордов обеспечивал порядок в республике, защищал ее от внешних и внутренних врагов. Развитые торговые отношения помогали скреплять союзы. Путешественники открывали далекие неизведанные земли. Алхимики творили чудеса, которые будоражили воображение. Держава процветала на протяжении нескольких столетий, пока синклит лордов не превратился в аристократического зверя эксплуатации.

Люди страдали под гнетом невыносимых поборов. Права и свободы, что так ценились предками, канули в забвение. Нищета голодным истязанием уничтожала оплоты здравомыслия. Гражданские распри разрывали республику изнутри. Брат поднялся на брата, отец на сына. Земля окропилась материнской слезой, а воды окрасились кровью.

Мелкие сеньоры, жаждущие признания в тени долгие годы, получили поддержку бедняков, и вскоре волна народного восстания переросла в настоящую войну.

В результате ожесточенной борьбы к власти пришел Аргус Телион-Гар — сын рудокопа, искусный воин и превзойденный политик. Он защитил народ от безжалостных лордов и разрушил оковы загнивающей системы. Республика перестала существовать. Аргуса провозгласили первым Дарнианским вождем, а вскоре он получил титул императора.

С тех пор минуло тридцать лет. Амбиции императора распространились на соседние процветающие земли. Ни одна твердыня не устояла перед могуществом новой силы.

Народ в империи поговаривает, что Аргус Телион-Гар — древний бог, обретший плоть, призванный освободить весь мир от гнета кровожадных феодалов.

Эпоха праведных завоеваний началась. Вскоре взор Дарнианской империи пал на королевство Эартфолл.

III

В дороге минул месяц. Лариа и Тара возвращались в замок Кронхолл, родовое пристанище дома Гревис. Принцесса привыкла к холоду, но он по-прежнему вызывал у нее чувство одиночества. Чем дальше на север заходил обоз, тем крепче становились морозы. Телеги лениво тянулись по заснеженным равнинам. Ветра зимы вздымали вьюги, закрывая солнечный свет густой пеленой. Волчий вой заметал следы. Казалось, что они застряли навечно в белом плену, но вскоре обоз вышел к горному ущелью, где располагался долгожданный приют. Уж от него до Кронхолла рукой подать — всего несколько дней пути. По глубокому снегу на повозках добраться до замка невозможно, поэтому здесь готовят собачьи упряжки, на которых и продолжается нелегкий путь к северным бастионам.

— Не верится, что мы едим горячую пищу, — улыбнулась Тара.

Поленья трещали в каминах. Стража и обслуга трапезничали поодаль за отдельным столом.

— И не говори, — поддержала Лариа, на ней красовалась серая соболиная шуба. — Проклятый холод меня когда-нибудь убьет.

— Поговаривают, что в Дарнианской империи зимы куда суровее наших.

— И что ты мне предлагаешь, Тара? Радоваться стучащим зубам?

— Просто я подумала, что люди в империи такие злые из-за жгучих морозов, — Тара пожала плечами.

— Люди не злые, а жадные. И я сомневаюсь, что Аргус Телион-Гар плывет сюда с войском, чтобы понежиться на солнце.

— Вы правы, моя госпожа. Нам остается лишь надеяться на храбрых воителей королевства.

— Их отвага рассыплется в прах после первой схватки. К такой войне мы не готовы.

Лариа зачерпнула похлебку деревянной ложкой. Ей показалось, что вкуснее пищи она не пробовала в жизни. Кусочки картофеля таяли во рту.

Вдруг принцессе стало плохо. Она побледнела. Желудок словно вывернуло наружу. Через мгновенье ее вырвало на пол. Тара смотрела на госпожу, не отводя глаз.

— Нам нельзя ехать в Кронхолл. Лорд Сирион все поймет, — сказала она.

— Я не собираюсь убегать от судьбы, — Лариа рукавом вытерла рот и поднялась из-за стола. — Расскажу ему правду.

IV

Над Кронхоллом взошло яркое солнце. Пики горных вершин утонули в ласковом свете. Легкий ветерок подхватывал блестящую снежную пыль с крепостных стен и разбрасывал ее по округе. Тяжелые кучевые облака медленно плыли по синему небу.

В опочивальне единолично и безраздельно властвовала тишина. Рослый муж с черной козлиной бородой и длинными маслянистыми волосами недоуменно качал головой. Густые брови озадачено поднимались и опускались. Он медленно осушил кубок с элем и бросил его на пол.

— Это не мой ребенок, — тонкие усы над губами нервно задергались, когда Сирион Гревис Алмазный начал говорить. — Мы давно не ложились вместе.

— Меня взял силой верховный страж короля — Лавитц Ар-Фейниэль Гелин.

— Это серьезные обвинения, Лариа. Твоя голова может упасть с плеч за клевету! — Сирион неожиданно взорвался от злости. — Какой позор!

— Можешь сколько угодно кричать, но прошлое этим не изменишь, — сказала Лариа.

— Король знает?

— Нет.

— Хорошо, тогда я отправляюсь в Рэйвинсторм для справедливого суда. Твой отец нас рассудит, — ладони Сириона вспотели от волнения.

— Мой отец безумен, он любит Лавитца всем сердцем, а тот потребует суда поединком. У тебя нет шансов, Сирион.

— Ты сомневаешься в моей доблести, несчастная? — возмутился лорд Гревис.

— Храбрости тебе не занимать, муж мой, — Лариа заговорила тише. — Твоя ярость нужна на восточных берегах. Дарнианская империя скоро нападет.

— Домыслы бабы меня не интересуют. Моя честь задета! Я жажду мести!

— И я поддерживаю тебя, — ответила Лариа. — Но тебе нужно набраться терпения. Настало время волков. Предстоит тяжелый бой.

— Это дело не терпит отлагательств, — Сирион был неумолим. — Мой дом опозорен. Ты носишь под сердцем вонючего бастарда!

Лорд Гревис Алмазный ударил кулаком по столу.

— Будь по-твоему, — вздохнула Лариа. — Но окажи мне последнюю услугу перед отъездом.

— Я не лягу с тобой, пока не расквитаюсь с Лавитцем.

Лариа подумала, что самоуверенности и фантазии ее мужу не занимать. Только просить она собиралась не об этом.

— Пройти через западную границу к Талианскому нагорью можно лишь с позволения лорда.

— Ты обезумела, Лариа? — вопросил Сирион. — Драконы еще не уничтожены. Там очень опасно. Зачем тебе пропуск?

— Я хочу помолиться на руинах Древней столицы. Вознести дары богам во славу твоего триумфа, — соврала принцесса. — С помощью благословения ты одержишь победу в сражении.

Лариа знала, что лорд Гревис до боли суеверный человек. Еще она знала, что Сирион трезво оценивает свои шансы в схватке с Лавитцем.

— Ты сделаешь это для меня? — поинтересовался он.

— Для нас.

V

Роды проходили очень тяжело. Ребенок не хотел выходить на свет. Лариа испытывала кошмарные боли с самого утра, а за окном уже смеркалось.

— Дыши! — кричала Тара. — Не сдавайся!

Тара не покидала госпожу даже на короткое время, она всегда была рядом. Вокруг сновали жрецы и бабки-повитухи. Их панические возгласы неимоверно раздражали. Лариа не могла думать, но в те редкие мгновенья, когда разум становился чистым, она клялась себе, что рожать больше не будет никогда.

— Тара, я сейчас умру, — Лариа взвыла от боли. — Я не могу!

Пот перемешался со слезами. Взор Ларии застлала пелена. И тогда она увидела красную Луну. Прямо перед собой. Вот она, нужно лишь протянуть руку. Языки пламени ласкали прикосновениями. Дурман успокаивал. Надо только коснуться, и боль пройдет, развеется по ветру, будто ее никогда не было. Но что-то останавливало девушку. Незримая сила тянула ее обратно. Она дотронулась до живота. На месте, где должна зиять дары, ничего не оказалось — обычный гладкий живот. Тогда Лариа услышала гулкий звон в голове, а за ним последовал жуткий голос. Он вторил: «Боль! Боль! Боль!».

— Боль! — закричала Лариа. Девушке показалось, что последняя схватка будет стоить ей жизни.

Затем наступила тишина. Ее нарушил робкий плач младенца.

— У вас получилось, — улыбнулась Тара.

Лариа не понимала — спит она, или все происходит наяву.

— Это мальчик, госпожа, — Тара поднесла ребенка к матери. — Как вы его назовете?

Принцесса не могла оторвать взгляда от сына. Она глотнула воздуха и тихо произнесла:

— Вартас.

VI

Несколько недель назад лорд Сирион отправился в Рэйвинсторм, дабы отомстить Лавитцу Ар-Фейнэль Гелину за оскорбление. Он отказался признать Вартаса своим наследником, но пообещал вырастить из него настоящего северянина.

Лариа набралась сил и окрепла. Она понимала, что промедление может стоить жизни не только ей, но и всем остальным жителям королевства. Поэтому уже готовила поход на запад.

— Я отправлюсь с вами, госпожа, — молвила Тара.

— Тебе отведена другая роль, дорогая, — Лариа улыбнулась и наполнила вином кубок служанки. — Как ты знаешь, лорд отказался причислять к дому Гревис моего сына. Наверное, это и к лучшему, ведь истинное имя ему Вартас Эрнил.

— Наследник престола Рэйвинсторма, Защитник Эартфолла и Бич драконов, — объявила Тара.

— Неплохо, — Лариа хлопнула в ладони. — Может, лучше Повелитель драконов?

— Мне нравится, — сказала Тара и коснулась губами кубка.

— Ты должна уберечь наследника престола даже ценой собственной жизни, Тара, — голос Ларии стал твердым. — Я доверяю только тебе.

— Госпожа, это огромная честь. Я обещаю сделать все, что в моих силах, — Тара отставила вино и привстала с кресла. — Клянусь вам.

— Прекрасно, — голос принцессы снова зазвучал бархатом. — А теперь нам нужно отдохнуть. Завтра меня ждет тяжелый день.

Ночь пролетела незаметно. Лариа так и не смогла уснуть — волнение разрывало ее изнутри. Зачем ей это все? Почему именно она должна спасать жизни этого никчемного сброда? Пусть Дарнианская империя разрушит Эартфолл до основания. Пусть драконы пируют на полях сечи. А лорд Гревис спрячет ее глубоко в алмазных шахтах. Однако Сирион, наверное, уже мертв, подумала Лариа. Не важно. Она заберет Вартаса и самостоятельно найдет себе укромную пещеру в копях Черных гор. Но не сегодня...

Ночная мгла рассеялась под натиском лучезарного рассвета. Последние звезды утонули в красках утреннего неба. Север затаил дыхание в преддверии волнующего прощания.

Лариа спустилась по винтовой лестнице в холл, где ее ждала Тара с маленьким Вартасом на руках. Вдоль прохода по обе стороны стояли разные люди. Кухарки, жрецы, кузнецы, торговцы, воины, рудокопы, ремесленники — все пришли, чтобы проститься с принцессой. Они знали, что госпожа пытается спасти королевство, но никто из них не верил в успех. Тоска питала их сердца.

Лариа поцеловала Вартаса, обняла Тару и устремилась к выходу, где ждала упряжка лучших ездовых собак. Честной люд громко выкрикивал ее имя в знак поддержки.

Лариа! Лариа! Лариа!

VII

Лорд Сирион Гревис Алмазный запрокинул двуручный меч на спину. Сквозь прорези забрала он наблюдал за противником. Лавитц Ар-Фейниэль Гелин стоял неподвижно. Его правая рука держала легкий круглый щит, а левая — крепко сжимала деревянное копье, которым невозможно пробить полный доспех. Эта мысль обнадеживала лорда Гревиса.

Ветер раздувал пыль под ногами. Сегодня на ристалище собралось много народу. Люди пришли посмотреть на выступление лучшего рыцаря королевства. Наблюдать за схваткой явился сам король Торан Эрнил VII. Его возмутили плаксивые речи лорда Гревиса, и он разрешил Лавитцу отстоять свою честь в поединке.

— Да начнется битва! — молвил правитель Эартфолла.

Лавитц Ар-Фейниэль Гелин тут же направился вперед. Сирион знал, что ему хватит одного удара, чтобы напополам разрубить стража короля, облаченного лишь в кожаную кирасу. Нужно только подгадать момент. Лавитц неожиданно остановился и воткнул копье в землю. Трибуны затихли. Рыцарь снял шлем и бросил его в сторону. Красивое лицо озаряла улыбка.

Толпа взревела. Она жаждала кровавого зрелища.

Лавитц схватил свое оружие и бегом устремился к сопернику. Лорд Гревис дышал тяжело, капля пота обожгла глаз. Все мышцы тела напряглись, чтобы нанести сокрушительный удар. Боги рядом с ним, справедливость восторжествует.

Лавитц замахнулся правой рукой и мощным броском запустил круглый щит в лицо Сириона. Баклер попал точно в забрало. Северный лорд попятился назад и задрал голову. В тот же миг острие копья пронзило его оголенную шею. На землю брызнула кровь. Сирион захрипел и упал на колени. Смертный взор судорожно искал чистое синее небо, но находил лишь черную пустоту высоко запрокинутого шлема. Разум пытался собрать последние беспорядочные мысли в кучу, но адская боль не позволяла ему этого сделать. Вскоре лорд Гревис Алмазный застыл навеки.

VIII

Через несколько дней на западной заставе Лариа пересела на тяжелого выносливого скакуна — путь предстоял нелегкий. Там же она предъявила грамоту с печатью законного мужа. Стража не стала задавать лишних вопросов, ведь ветер быстро разносит слухи. Проход к Талианскому нагорью был открыт.

Лариа не захотела облачаться в броню, она знала, что от пламени дракона железная кираса едва ли спасет. С девушкой следовало двенадцать отборных рыцарей дома Гревис. По велению слова они готовы сложить головы за принцессу. Отдать жизнь в бою — великая честь. По крайней мере, так думала сама Лариа.

Горы ползли вереницей горбатых великанов. Пики снежных вершин тонули в печальных серых облаках. Иногда солнце пробивалось сквозь мглу бесконечной грусти, но случалось это крайне редко. Густые хвойные леса пугали своим спокойствием. В пути прошел месяц.

Лагерь разбили на вершине холма возле большого старинного дуба. У склона текла широкая полноводная река. Вечерний туман уже поднялся над ней, но небо все еще было необычайно чистым. Неподалеку располагалось древнее капище исчезнувшего мира. Могучие валуны короной обхватили величественный холм.

Чиркнуло огниво, брызнули искры, в нос ударил запах дыма. Хворост взялся, а вскоре затрещали и поленья. Языки пламени нежно окутывали дрова, костер уносил пепел к дальним звездам. Сон подкрался незаметно.

Лариа проснулась неожиданно. Ее разбудил рыцарь.

— Тише, миледи, — прошептал он. — Здесь дракон.

Лариа почувствовала, как от страха сжалась грудь. Она готовилась к этому дню очень долго, но теперь не представляла, что нужно делать. Мозги превратились в рисовую кашу и отказывались соображать. Рыцарь поманил ее рукой. Туман развеялся, с вершины холма открывался отличный обзор на долину. У склона, где текла река, сидел огромный ржавый дракон. Принцессе показалось, что размерами он не уступает родовому замку Гревис. Зверь аккуратно прижал к телу перепончатые крылья. Чешуя выглядела настолько плотной, что ни один бард, даже своими сладкими песнями, не смог бы добраться до сердца дракона.

— Он прилетел на водопой, — сказал рыцарь. — Самое время атаковать.

— Что? — удивилась Лариа. — Атаковать?

— Простите, госпожа, — рыцарь опустил глаза. — Все считают, что ваш план не сработает. А за голову этого гиганта мы получим столько золота, что сможем отстроить собственную крепость.

— Вы предаете меня? — недоумевала Лариа.

— Мы спасаем вам жизнь, — рыцарь покачал головой. — И немного зарабатываем.

— Это самоубийство. Как вы собираетесь одолеть его без баллист и катапульт?

— У нас есть порошок сна. Нужно лишь отвлечь дракона и доставить арбалетный болт с порошком точно в ноздрю зверюге, — рыцарь пригнулся. — Говорят, что ваш отец именно так сразил Сартака Кривозубого.

— Дайте мне сначала поговорить с ним, — взмолилась Лариа.

— К сожалению, если он вас сожрет, госпожа, нам дорога домой будет закрыта.

— Я сообщу лорду Сириону Гревису.

— Как бы вам сказать, — рыцарь помедлил. — Это лорд Гревис велел нам добыть чешую с туши дракона. А вас приказал оберегать как зеницу ока.

Лариа ожидала чего-то подобного, но не думала, что муж сможет ее обхитрить.

— Мой отец заплатит вам втрое больше, чем стоит голова дракона, — Лариа сказала то, что пришло ей на ум. — Я обещаю, — добавила она.

Рыцарь на мгновение задумался, а затем ответил:

— Слишком поздно, моя госпожа.

Тогда она услышала воинственный клич, громом разлетевшийся по всей округе. Воины пошли в атаку. Лариа вскочила на ноги и увидела, как с холма спускаются одиннадцать всадников. Они подняли свои клинки, чтобы обрушить северную ярость на могущество самой природы. Дракон услышал голоса и повернулся. Гигант двигался быстро и ловко, несмотря на свою величину. Лариа увидела огромную морду исполина. Дюжина желтых глаз, расположенных в ряд, увлеченно наблюдали за приближением отряда. Лариа заметила, что в самом центре головы красовался крупный серебряный глаз.

— Это Горнак, — выдавила Лариа. — Вожак драконов.

Слова прозвучали обречено. Она знала, что никакие болты, никакой порошок сна — ничто не остановит древнее могущество. Только не сейчас.

Из ноздрей дракона пошел дым. Он открыл зловонную пасть и устремил взор к небу. Горло налилось алой краской, огромные крылья затмили солнце. Раздался оглушительный рев, земля затряслась. Рыцари начали стрелять из арбалетов, но болты тонули во мраке поднявшейся пыли. Залпы продолжались до тех пор, пока дракон не опустил голову на землю. Крылья медленно сложились вдоль туловища. Глаза закрылись. Послышались воодушевленные возгласы. Отважные мужи снова устремились в лобовую атаку. Дракон приоткрыл центральное веко. Затем тело исполина несколько раз дернулось, и из серебряного глаза вырвался яркий ослепляющий луч света. Он уничтожал все на своем пути, мгновенно превращая в пепел любую материю.

— Святые русалки, — промямлил рыцарь, что стоял рядом с принцессой. — Все погибли.

Он хотел сказать, что пора уходить, но не успел. Дракон взмыл вверх и тут же оказался на вершине холма, укрыв крылом старинный дуб.

— Стой! — закричала Лариа. — Мы пришли с миром!

Все глаза дракона с любопытством рассматривали крошечных людишек, которые умели говорить.

— Я Лариа Эрнил, дочь короля Торана, — Лариа не показывала страха. — Великий Горнак Серебряный глаз, будь милосерден, выслушай меня.

Дракон поднял лапу и ударил ею по земле, Лариа потеряла равновесие и упала на колени.

— ГОВОРИ, — резонирующий голос вырвался из глотки дракона.

IX

Лария начала:

— Людская спесь не ведает границ. Мы уничтожаем всех, кто не похож на нас. А потом уничтожаем друг друга. Мы проливаем кровь прекрасных существ, а затем проливается наша кровь. За нами остаются мертвые города и разрушенные судьбы. Но мир меняется. Меняются и люди. Мы строим новые крепости, возделываем земли, растим детей.

— И СНОВА РАЗРУШАЕТЕ, — прогремел голос.

— Нет, — ответила Лариа. — Не всегда. Только не теперь, — девушка сделала шаг вперед. — Мне известно, что наша вражда, наверное, длится вечно. И драконов осталось немного. Но ваша сила — есть великий дар. Она непостижима нашим воинам. Она может нести мир.

— МИР С ЛЮДЬМИ? — дракон немного приблизился.

— Да! — улыбнулась Лариа. — Я говорю от лица всего народа королевства Эартфолл. Ушло время охоты на драконов. Больше не нужно бояться. Настала новая эпоха.

— ЭПОХА? — вопросил резонирующий голос.

— Именно, — Лариа чувствовала тепло, что излучает Горнак Серебряный глаз. — Мы построим мир, где жизни драконов имеют значение.

— И ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ ВЗАМЕН? — дракон нагнулся еще сильнее.

— Грядет буря. Эартфолл находится в страшной опасности. С востока движется могучая сила, сметающая все на своем пути. Падет королевство — падут и драконы, — Лариа сделала еще шаг. Она стояла очень близко к Горнаку. — Но вместе мы сможет одолеть Дарнианскую империю.

Серебряный глаз внимательно рассматривал девушку.

— СОЮЗ? — спросил он.

— Дружба, — ответила Лариа.

Крылья дракона дрогнули. По его телу пробежала дрожь. Тогда он заговорил:

— ЛЮДИ ОДНИ, ЛЮДИ ДРУГИЕ — ЕСТЬ ЛИ РАЗНИЦА? ВАШЕ ПЛЕМЯ НЕ МЕНЯЕТСЯ. ДРАКОНЫ НЕ БУДУТ ПРОЛИВАТЬ ДРЕВНЮЮ КРОВЬ В ВАШИХ СПОРАХ. МЫ БЫЛИ, ЕСТЬ И БУДЕМ. ТАКОВО МОЕ СЛОВО, — Горнак повернул голову к трясущемуся рыцарю. — СТУПАЙ К СОРОДИЧАМ И ПЕРЕДАЙ, ЧТО ДРАКОНЫ ПРИНЦЕСС НЕ КРАДУТ.

Горнак Серебряный глаз резко подался вперед и открыл пасть. Лариа не успела и слова молвить. Захрустели кости, брызнула кровь — огромные острые клыки пронзили плоть девушки. Она издала предсмертный стон, разум уже покинул ее бренную оболочку. Дракон сжал челюсть и переломил Ларию пополам.

Рыцарь не мог и шага ступить. Вскоре Горнак покинул холм, а воин продолжал сидеть под дубом. Он смотрел на пережеванные останки молодой госпожи. Чего стоит мир? Иногда лишь жизни одной принцессы.

X

Слухи о смерти Ларии Эрнил быстро разошлись по королевству. На поиски дракона Горнака отправились сотни отважных воинов. Они проливали свою кровь в боях с драконами, чтобы отомстить за смерть принцессы. Но ржавого исполина с серебряным глазом отыскать так никто и не смог.

Сразу после наступления холодов Дарнианская империя вторглась во владения Эартфолла. Армия Аргуса Телион-Гара прошлась по королевству неумолимой волной кровожадных убийств. Осада столицы продолжалась несколько недель. В решающем сражении при Рэйвинсторме от руки самого императора героически пал сир Лавитц Ар-Фейниэль Гелин. Короля Торана Эрнила VII четвертовали на главной площади города, а голову насадили на пику, чтобы освобожденный народ мог лицезреть триумф нового порядка.

Через несколько месяцев Дарнианская империя добралась до западных рубежей. Драконы никогда не встречали такого могущественного врага. Огромные баллисты с легкостью пробивали драконью чешую. Талианское нагорье утонуло в стенаниях великих некогда существ.

Многие годы Аргус Телион-Гар истреблял чудовищ на западе, он смог очистить проклятый мир от крылатой скверны. И только Горнак Серебряный глаз скрылся в руинах древнего подземного города, вход к которому смертным мужам не отыскать никогда. Драконы перестали существовать, их эпоха прошла. Настала эпоха Дарнианской империи.

XI

За окном дул сильный ветер. Одинокая изба скрылась меж деревьев на опушке леса.

Старуха, как всегда, сидела за столом и, трясущимися руками, пыталась что-то вязать. С каждым годом ремесло давалось ей все труднее, но она никогда не сдавалась. Свеча почти догорела, пламя нервно подергивалось. Тусклый свет не смущал старуху.

Внезапно послышались тяжелые шаги. Дверь со крипом отворилась. На пороге стоял коренастый муж со светлой бородой и длинными грязными волосами. Некоторые шрамы на его лице еще не успели зажить. На поясе висело два коротких топора, а за спиной мотался кожаный бурдюк. Он скинул с плеч медвежью шкуру и сказал:

— Здравствуй, Тара.

Старуха повернула голову и посмотрела в лазурные глаза:

— Здравствуй, Вартас Эрнил.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Оцените прочитанное:  12345 (Ещё не оценивался)
Загрузка...