Тайна Энди Шифтера

Необычным в деле Энди Шифтера было всё. Начиная с того, что тихий администратор магазина ни с того ни с сего убил своего босса, и заканчивая тем, что в первую же ночь в полицейском участке убийца рассыпался в прах.

Майк ещё раз прокрутил видео с камер наблюдения. Три часа, сорок минут, пять секунд. Пятёрка сменяется шестёркой, а на месте субтильного молодого мужчины в костюме остаётся лишь горстка пыли на каменном полу изолятора.

– Видео подлинное? – спросил Майк.

– Взлома систем не было, – ответил Спейт. Белобрысый лейтенант служил в участке около года.

Майк со вздохом откинулся на спинку кресла, созерцая кружащую под потолком муху.

– Уилл что-то выяснил? – обратился Майк к капитану Стривенсу, рослому парню с бритой головой.

– Ни следов от ДНК. Сгорело всё.

– Сгорело всё, – задумчиво повторил Майк. Муха закончила очередной круг вокруг вентилятора и скрылась за дверью. – Как такое возможно? Как человек сам по себе может превратиться в пыль?

Офицеры пожали плечами.

– Коллеги парня? – продолжал Майк.

– Ничего вразумительного, – ответил Спейт. – Большинство в шоке от случившегося. Говорят, Шифтер был тихим, спокойным и абсолютно нормальным человеком. Даже на корпоративы не ходил.

– Это-то как раз ненормально.

– Шеф, ты тоже не ходишь на корпоративы, – вмешался Стривенс.

– У меня семья, а кто у Энди Шифтера? – спросил Майк.

– Э… Никого.

Майк кивнул.

– Дом обыскали?

– Ордера ещё нет, – ответил Стривенс.

Как только они со Спейтом ушли, Майк включил запись допроса Энди. Допрос провёл Спейт, едва Шифтера доставили в участок. На видео мужчина держался прямо, если не сказать – хладнокровно. Смотрел в камеру, отвечал коротко и без запинки. Признался во всём.

Энди Шифтер… Майку почему-то показалось знакомым имя.

Энди работал в магазине Брэвелла уже десять лет. Около шести вечера, перед самым закрытием, Энди поднялся на второй этаж в кабинет Брэвелла и застрелил того из пистолета, который держал для самообороны. Затем спустился и сам вызвал полицию.

– Зачем вам понадобилось убивать Брэвелла? – спрашивал Спейт.

В этом месте на лице Энди впервые проступила эмоция. Он улыбнулся.

– Не всё сразу, – сказал он. Майк поёжился.

Больше на вопросы убийца не отвечал. Офицеры отвели его в камеру, где Шифтер и умер в три сорок ночи. Не всё сразу, сказал он. Он знал. Но как?

Майк поймал себя на мысли, что ему это нравится. Ещё бы. Десять лет, что он шериф Хорнетсвилля, в городе не происходило ничего выходящего из ряда вон. Всё дорожные штрафы, мелкие кражи да бездомные. Выстрелы в городе звучали только из хлопушек.

Зазвонил телефон. Сьюзен.

– Майк, ты сегодня придёшь как обычно? – спросила жена со странной ноткой в голосе.

– Сомневаюсь, – честно ответил он.

– Постарайся… Мне нужна твоя помощь. Джо хочет водить машину.

– Нет, она не хочет.

– Всё из-за этого Шона. Добавила, что если мы откажем, она уйдёт из дома!

– Не беспокойся. Я улажу это. Скажу ей пару ласковых. Целую.

Майк спешно отключился. Дочери уже шестнадцать. По законам штата она совершеннолетняя и может делать всё, что хочет. Им с Сьюзен давно пора принять это. Машина – меньшее из зол…

Именно это Джо и скажет. А он будет вспоминать ребят из школы, ехавших в прошлом году отмечать выпускной. Парень за рулём по каким-то причинам не справился с поворотом, и машина на полной скорости влетела в фонарный столб. Автомобиль разрезало надвое. Два парня и одна девушка так и не вернулись домой.

Майк мотнул головой, отгоняя прочь воспоминание, набрал по служебному Стривенса и велел капитану собираться. Плевать на ордер. Надо проверить дом Энди Шифтера.

Откуда же он знает это имя?

* * *

Дом Шифтера напоминал своего хозяина: настолько маленький, что терялся среди остальных. Проедешь мимо такого и не вспомнишь, что он вообще был.

Они со Стривенсом и ещё двумя офицерами осмотрели немногочисленные помещения, но не нашли ничего примечательного. Холостяцкая берлога. Разве что посуда чистая.

– Ничего, – с сожалением от неразгаданной загадки констатировал Майк, когда они вышли.

– Осмотрите гараж, – крикнул кто-то.

Майк обернулся. У забора стоял пожилой, сухопарый мужчина с кожей цвета кофейных зёрен. Похоже, сосед Энди. Над верхней губой мужчины топорщились усы щёткой.

– Гараж, – повторил усач, заметив их недоумение. – Он там дни и ночи проводил. Особенно последний месяц. А машину держал на улице. Почему – не говорил.

– Стривенс, – сказал Майк. Капитан кивнул и отправился с офицерами в гараж, а Майк подошёл к соседу Энди. – Скажите, вы не замечали за ним ничего странного?

– Кроме того, что в гараже спал? – усмехнулся усач. – Хотя, если подумать… он часто что-то привозил.

– Что именно?

Усач пожал плечами.

– Ящики, мешки, пакеты, но что там внутри было – не знаю.

Майк прикусил губу.

– Вы не замечали, он перевозил всё это куда-нибудь ещё? – спросил Майк, перебирая в голове варианты: наркотики, оружие, контрабанда… – Или, быть может, кто-то забирал у него эти ящики?

– Нет, – решительно мотнул головой усач. – Этого я не видел.

Майк задумался. Стройная версия исчезла, даже не оформившись. Зачем покупать, если не продаёшь? Собираешься использовать. Но что? И для чего?

– Я так и знал, что это плохо кончится, – буркнул мужчина. – У вас закурить не найдётся?.. Так вот, я догадывался, что он что-нибудь да выкинет. Хотя бы по тому, как он сегодня утром уехал.

Майк, достававший из кармана сигареты, выронил пачку в траву.

– Сегодня? – спросил Майк. Усач кивнул. – Этого не может быть. Шифтер умер ночью у нас в участке.

– Энди ночевал дома, – уверенно сказал сухопарый. – А утром сел в машину и умчал так, что колёса визжали. Вы что-то путаете, шеф.

Майк смотрел на усатого мужчину непонимающим взглядом. Опомнившись, поднял пачку и дал собеседнику сигарету. Тот, закурив, добавил:

– Вчера он позже обычного приехал. Да, около девяти вечера. Я менял свечи в машине и как раз заканчивал в это время. Энди приехал… у него ещё был с собой аптечный пакет.

– Это точно был Шифтер? Вы уверены?

– Я знаю, как выглядит мой сосед. Я что-то спросил у него, но он не ответил. Это точно он был. Никогда не поддержит беседу.

У сухопарого зазвонил телефон. Извиняясь, мужчина удалился в дом. Майк же написал в WhatsApp Спейту, чтобы тот выяснил, где машина Шифтера.

Вернулся Стривенс.

– Шеф, тебе лучше взглянуть. – Лицо капитана было напряжённым.

Майк всё понял уже на пороге гаража. На полу были аккуратно разложены подушки и одеяла. Четыре спальных места, и ещё раскладушка чуть поодаль. У стены плита, холодильник и три шкафа.

– В холодильнике полно лекарств в пузырьках, – добавил Стривенс. – В шкафах тоже лекарства, и ещё мужская одежда.

Майк прикинул. Пятеро мужчин. Странно, что их не заметил тот пожилой усач. Надо опросить остальных соседей.

– Похоже на наркоторговцев, – сказал Стривенс. – Нужно сообщить федералам.

– Ни за что, – отрезал Майк. – Это моё дело. К тому же у нас пока мало улик. Зови Уилла, пусть изучит лекарства в холодильнике и снимет пальцы. Сам поговори с соседями.

– А ты куда?

– В аптеку.

* * *

Фармацевт внёс в дело ещё большую неразбериху. Шифтер действительно был у него вчера – приехал в восемь пятнадцать вечера. Как раз в то время, когда он, по идее, должен был находиться в камере, Энди покупал три пузырька с настоем американского подлесника.

– Это БАД, – пояснил фармацевт. – Применяют при заболеваниях кожи.

Кроме того, за прошедшие полгода Энди успел обзавестись рецептом на довольно дорогие белковые препараты и ежемесячно оставлял в аптеке солидные суммы.

За рулём Майк поймал себя на мысли, что ему хочется плюнуть на дорожные знаки и поддать газу – так не терпится попасть в участок. Да, хороший урок он преподаст дочери, если разобьёт машину.

Но как же ему хотелось чего-то подобного! Скучая над отчётами о штрафах и пьяных потасовках, Майк иной раз представлял себя на месте этих экранных красавчиков из теледетективов, которые обожает Сью. Хоть в фильмах и миллиарды ляпов, одно стоит признать: кино круче реальности, которой живёт Майк.

– Шеф полиции? – усмехалась всегда мать. – Ты всё ещё ребёнок.

Так и есть.

Майк не успел даже миновать проходную, как позвонил Спейт.

– Шеф. Я тут проверил всё, что у нас есть на Шифтера…

Майк вспомнил, о чём он, едва лейтенант успел договорить. Вот почему имя Шифтера показалось таким знакомым.

– …Он уже проходил у нас десять лет назад. Кража старинной книги. Парень чудом отмазался. Вы тогда только-только стали шефом!

* * *

Майк раньше никогда не жаловался на плохую память. Даже сейчас какая-то часть его подсознания говорила, что ничего удивительного нет. Прошли годы. Участие Майка в том деле было исключительно кабинетным. Да и закончилось всё, едва начавшись. Девушка Энди подтвердила его алиби на момент кражи в антикварной лавке. Настоящего вора не нашли, страховая компания возместила антиквару убытки, и всё улеглось.

Но Майк должен был вспомнить. Все улики указывали на молодого парня из магазина Брэвелла. Шифтер хотел купить пропавшую книгу, но она была каким-то раритетом очень средних веков, а антиквар – старым евреем-скупердяем. Сбить цену он отказался, между ним и Энди случилась ссора, а на следующую ночь лавку взломали и книга исчезла.

А через несколько часов после задержания пришла девушка, которая призналась, что провела ночь с Энди. Книги у парня не нашли, его отпечатки пальцев в лавке – тоже, так что Шифтер вышел на свободу.

– Можем найти антиквара? – спросил Майк.

– Он давно умер, – покачал головой Спейт.

Майк так и думал. Из старика сыпался песок ещё тогда.

– А девушка?

– Девушка, – кивнул Спейт и распахнул архивную папку. – Некая Мелоди Карлайл. А…

– Что «а»?

– Дочь Брэвелла. Видно, взяла фамилию матери.

Майк цокнул языком. Начинает складываться. Дочь Брэвелла была девушкой Энди, но они так и не поженились. Возможно, отец был против отношений – скорее всего, из-за того ареста – а Энди решил отомстить. Почему же Брэвелл оставил его в магазине?

– Вот что, – кашлянув, сказал Майк. – Нужно поговорить с этой Мелоди.

* * *

Но сначала требовалось разобраться с остальными новостями. Видео с камер в аптеке не прислали, машина Энди исчезла, и Майку не осталось ничего, кроме как отправиться в лабораторию Уилла Норриса.

Судмедэксперт, лысеющий мужчина с противным высоким голосом, сразу сообщил:

– В гараже Энди Шифтера только его отпечатки.

Они с Майком обменялись рукопожатием.

– Насчёт этого, – Уилл показал взглядом на лекарства из гаража Энди, разложенные у него на столе, – всё глухо. Отдельные препараты можно использовать для изготовления наркотиков, но в целом… полная бессмыслица. Большая часть их даже не вскрывалась.

– Зачем же он всё это хранил? – спросил Майк. Уилл пожал плечами. – Ладно, что с его прахом?

– Ничего. Там нечего анализировать. Останки Энди Шифтера не подлежат ничему, кроме захоронения.

Майк цокнул языком. Итак, Энди Шифтер умер неизвестной смертью, перед этим укрывал в гараже четырёх человек, которых никто, как выяснил Стривенс, никогда не видел. А ещё собирал лекарства, которыми не пользовался, а десять лет назад едва не сел за кражу книги, которую никто с тех пор не видел. А вчера убил босса, с дочерью которого когда-то встречался.

Впрочем, всё не так уж плохо. Мелоди Карлайл должна знать наверняка, в каких отношениях её отец был с Энди Шифтером. Выяснив мотив, они разберутся и с остальным.

Ожидание Мелоди затягивалось. Майк сложил четыре бумажных самолётика, идеально спикировавших в урну, пролистал все новости за день на Твиттере – двадцать тысяч твитов под хэштегом #andyshifter, ноль полезных сообщений, – и, что главное, наконец дождался записей с камер наблюдения в аптеке.

Майк несколько раз посмотрел нужный фрагмент. Энди Шифтер, живой и свободный, зашёл в аптеку, взял три пузырька, расплатился без сдачи одной купюрой и, уходя, с улыбкой взглянул прямо в камеру, словно хотел, чтобы его увидели.

Майк сверился с личным делом Шифтера. Единственный ребёнок в семье. Никаких близнецов.

«Не всё сразу», – прозвучал в голове вкрадчивый голос.

Зазвонил телефон. Взяв трубку, Майк заметил, что на видео Энди держит в одной руке смартфон. Телефон Шифтера изъяли при задержании. Знать бы, какой номер у его двойника.

– Шеф. – Звонил Стривенс. – У меня тут продавец из книжного на Роу-стрит. Говорит, что Энди Шифтер был у них вчера в семь тридцать и купил три…

Майк выбежал из кабинета, даже не дослушав.

* * *

Продавец сидел у Стривенса, в гостевом кресле, и спокойно прихлёбывал кофе в пластиковом стакане.

– В принципе, – сказал он, моргнув поросячьими глазками, – всё, что я знаю, вы можете прочитать в копии чека.

Стривенс протянул чек Майку.

– Самоучитель испанского, – непонимающе прочитал Майк. – Самоучитель игры на гитаре. «Как стать писателем» Стивена Кинга. И что всё это значит? Почему именно эти книги?

– Я не интересовался, – сказал продавец. – Но он показался мне очень довольным покупкой.

– Это точно был Энди Шифтер? Вы уверены?

– Я видел фото в Твиттере. Если нужно, могу позвонить нашему охраннику…

– Будем признательны, – кивнул Майк, хотя знал, что им даст охранник: видео с жизнерадостным Энди Шифтером.

Три книги, три пузырька с лекарством… Пять спальных мест.

– Шеф, – заглянул один из офицеров, – пришла мисс Карлайл.

* * *

Мисс Мелоди оказалась симпатичной миловидной блондинкой. На вид – не старше тридцати лет. Майк и Стривенс препроводили её в комнату для допроса свидетелей, где девушка прежде всего попросила воды.

– Извините, – добавила она. – Просто… Очень тяжело. Отец погиб. Энди… Вы ведь уже знаете, что мы с Энди встречались?

– Именно поэтому вы нам и потребовались, – кивнул Майк. – Понимаю, что вам сейчас трудно, но без вас мы не восстановим справедливость.

Мелоди кивнула. Допив, она надолго замолчала, глядя на стекающую по стенке стакана каплю.

– Энди ненавидел папу, – наконец заявила она. – Папа не хотел, чтобы мы были вместе.

– Как долго вы встречались? – спросил Майк.

– Несколько недель. Мы познакомились в папином магазине. Первая любовь… Мы потеряли головы. Но Энди старше меня на восемь лет, и папа был против. Он очень за меня волновался, особенно после смерти матери. А после той кражи, когда я сказала, что Энди был у меня, папа был в гневе. Он запретил нам даже смотреть друг на друга.

– Почему же ваш отец не уволил Шифтера? – спросил Стривенс.

– У него был принцип – не мешать работу и личную жизнь.

– Энди ведь не был у вас в ту ночь, – сказал Майк, и девушка кивнула.

Значит, он всё-таки украл книгу.

– Сейчас я думаю, что папа был прав, – продолжала Мелоди. – У меня есть молодой человек, который мне нравится. А Энди… Не знаю, что я в нём нашла. Обычный балабол. Хотел всё и сразу: встречаться с красавицей, побывать в Испании, написать книгу, научиться играть на гитаре.

Майк и Стривенс переглянулись.

– Вот что, мисс Карлайл. – Майк подался вперёд. – У меня есть одна идея, но нужно ваше согласие.

Прости, Сью. Не сегодня…

Майк вкратце изложил свой план. По правде говоря, ему самому он казался попросту безумным, но другого выхода не было. Некоторое время Мелоди колебалась, но затем кивнула:

– Ради отца – я готова.

* * *

Melody Carlyle @melody91 · только что

Ослик, я знаю, что тебе сейчас тяжело. Если тебе нужна помощь, приходи в девять вечера на наше место. #andyshifter

* * *

«Их место» оказалось ничем не примечательным уголком на берегу реки Хорнетскрик. Пахло тиной, а с плакучих ив уже начали опадать листья. Майк и его люди – всего десять человек – рассредоточились вдоль берега. Если всё пойдёт по плану, «ослик» не заметит их, пока на его запястьях не сомкнутся наручники.

И всё же Майк сомневался, что Энди, или его двойник – да кто бы ни был, – придёт. На видео из аптеки он был с телефоном, но пользуется ли он Твиттером? Не говоря уже о том, что он может почуять неладное и затаиться.

Мелоди стояла у воды, а Майк находился в плотном, колючем кустарнике в нескольких метрах от неё. Несмотря на сумерки, было хорошо видно, что девушка нервничает. Подбородок так и трясётся. Но молодец, старается взять себя в руки. Вот, уже успокоилась, пытается непринуждённо напевать под нос. Остаётся только ждать.

Энди опоздал на пятнадцать минут.

Увидев его, Майк сперва подумал, что теряет всю браваду. На холёном лице Шифтера снова проступила та самая ухмылка, с которой он говорил на допросе: «Не всё сразу». Это точно он.

Собраться, Майк! Кто бы это ни был, он всего лишь человек. У тебя пистолет, и ты не один. Рыба сама насадила губу на крючок.

Энди поравнялся с Мелоди и сказал:

– Ты всё так же красива.

В ту же минуту из-за деревьев, где должен был быть Спейт, раздался приглушённый вскрик, а затем на берег со здоровенным кухонным ножом в руке выбежал Энди Шифтер.

* * *

Майк замер, переводя взгляд с одного Энди Шифтера на другого. Они были одинаковы, словно кто-то размножил мужчину на 3D-принтере. Одинаковые кеды, брюки, клетчатая рубашка, светлые волосы, родинки на левых висках.

Мелоди завизжала.

Два Энди сцепились в схватке. Безоружный пытался удержать ту руку, в которой второй сжимал нож, и даже оттиснул своего соперника к деревьям, но сам же запнулся, угодив ногой в ямку. Энди-с-ножом хватило короткого движения, и его двойник рассыпался в прах, смешавшись с землёй.

Опомнившись, Майк выхватил пистолет и выстрелил, метя во второго Энди. Тот, показалось, увернулся от пули и бросился бежать, но через несколько секунд упал замертво, в воздухе распадаясь на мириады молекул. Нож исчез где-то в траве.

Майк облегчённо выдохнул. Кажется, всё.

Пять спальных мест.

– Шеф! – крикнул, кажется, Стривенс.

Майк обернулся. Мелоди Карлайл почему-то лежала на земле, а Стривенс поддерживал её голову. Прежде чем Майк понял, что случилось, прозвучал хлопок. Правое предплечье взорвалось болью.

Темнота.

* * *

– Я убил её, – шептал Майк, лёжа в больничной палате.

Мигали лампы на медицинских приборах, которые для Майка сейчас не значили ровным счётом ничего, и пузырился физраствор в капельнице.

– Это был несчастный случай, – осторожно сказал Стривенс. – Ты не виноват, шеф.

– Не называй меня «шеф». Я думал, что выстрелил в Энди, а попал в Мелоди.

А Энди убил третий, который подстрелил Майка. Он скрылся. Ко всему прочему кто-то из них успел зарезать Спейта. Парню было двадцать семь.

Майк не имел права рисковать их жизнями. Но он рискнул. Сыграл и проиграл.

Сразу после Стривенса притащился Уилл.

– Не буду тебе говорить, что всё будет хорошо, – сказал он.

Да уж. Майк криво усмехнулся. Уилл же продолжал:

– Лучше послушай. Я, кажется, раскрыл тайну Энди Шифтера.

Майк даже попытался приподняться на койке, но чуть не потерял сознание от боли в простреленном предплечье. Перед глазами заплясали цветные зайчики.

– Мы нашли его машину, – сказал Уилл. – Видимо, бросил её. В салоне была та самая книга, которая пропала у антиквара. Не просто книга – гримуар.

Уилл взял театральную паузу. Майк спросил:

– Это должно мне что-то сказать?

– Гримуар – это ведьмовская книга. В ней изложены различные ритуалы и рецепты зелий. Сделать тебя сильным, красивым, умным и прочая чепуха. Но самое интересное – ритуал создания двойников.

– Двойников, – откликнулся эхом Майк.

– Все ингредиенты совпадают с составом лекарств, которые закупал Шифтер, – продолжал Уилл. – Но пропорции различались, к тому же были различные добавки.

– Поэтому лекарств было много. Он пробовал.

– Да, и клонировал он себя четырежды, вероятно, про запас. Обычный двойник погибает в течение некоторого времени. Однако если давать ему настой подлесника, он будет жить. Думаю, Энди надеялся, что лишние двойники умрут, но они оказались умнее. Представь себе: возможность прожить совсем другую, новую жизнь! Попробовать хоть что-то из того, на что всегда не хватало времени! Но даже с самим собой Энди не захотел разделить любимую…

Взгляд Уилла показался Майку полным восхищения.

– Бессмыслица, – буркнул Майк. – Он мог просто убить Брэвелла.

– И кончить на электрическом стуле? Зато он прославился на весь город.

– Но где он сам? И где последний двойник?

Уилл нахмурился.

– Мелоди погибла, – сказал он, – потому что Энди хотел быть с ней. Сейчас он ненавидит себя больше, чем кто-либо. Где бы ни был оригинал, двойник найдёт его раньше нас.

Сославшись на дела, Уилл ушёл, а Майк подумал, что хочет сейчас увидеть Джо. Он разрешит ей водить машину, но с условием. Она всегда будет осторожна, а свою машину будет знать как пять пальцев. Пусть она и права: у неё одна жизнь и как прожить свои годы, выбирать только ей…

Но если она ошибётся, страдать другим.


Оцените прочитанное:  12345 (Голосов 3. Оценка: 4,00 из 5)
Загрузка...