Имя автора будет опубликовано после подведения итогов конкурса.

Пират и русалка

Аннотация:

Как они могли познакомиться? – спросите вы.

Он – воплощенье огня, она – дитя воды.

Несмотря на это, они встретились и полюбили друг друга. Но не сразу.

Сначала она его утопила.

 

1

Станислав Дизе-Ре был самым молодым пиратом на Тортуге. Его презирали морские волки, и очень любила удача. Золото сыпалось к нему в руки как вода под киль корабля. Ветер гнал парус старательней вёсильников.

Лицо Дизе-ре не знало бритвы и шрамов, а карманы были всегда набиты золотом.

Одним словом, настоящий выскочка и голодранец, выплывающий исключительно за счёт своего везения и гениальной наглости.

Самым отчаянным и нелепым его подвигом было проникновение на бал-маскарад в мэрию Монтеррея – столице королевства Новый Леон. Самым наглым и самым легендарным. Любой пират знал о нём и знал, что оно закончилось гибелью Дизе-Ре.

Губернатор и генерал-капитан города Николас де Азкаррага Монтерей – потомственный испанец, которому пожаловали герб Леона устраивал в честь награждения и заодно и наступления Нового года по византийскому календарю роскошное празднование, на котором собрались самые знаменитые и родовитые представители Нового Леона и даже приехал сам Бальбуэна из Испании.

Станислав Дизе-Ре закутался в дорогие шелка, покрутил волосы и начистил започи. Он прохаживался среди почетных гостей как обычный франт нового света, периодически отвешивал комплименты незнакомым мужчинам и смущал незнакомых женщин.

Как и все гости, он носил маску. У него чёрная зауженная маска с чешуёй означала дракона, но несведущие гости думали, что это змея.

Больше всего Дизе-Ре не давала покоя Огромная пальма посреди бального зала, украшенная золотыми нитями и драгоценностями.

Слухи не врали: Губернатор нарядил дерево настоящими сокровищами. И хоть он пообещал всем гостям раздать богатство обратно, Дизе-Ре мысленно уже упрятал их в сундук и закопал на острове близ Тортуги. А нет, подальше. У Тортуги не развернуться толком, крутом – ворьё.

– Я видела вас раньше? – раздался голосок возле пирата. И Дизе-Ре был вынужден отвлечься от плана кражи драгоценностей и обратить внимание на миниатюрную женщину возле себя.

Так-так.

Милашка забыла, видать, что с незнакомцами запрещено разговаривать таким хорошеньким девушкам!

Упругие светлые кудри были собраны в высокую прическу и украшены перьями. Маска пестрила пальиньим переливающимся пухом. А платье переливалось ей в цвет.

– Павлин? – уточнил пират с ленивой улыбкой и чуть поклонился, чтобы получше рассмотреть изумруды на тонкой шее.

– Райская птичка, – поправили его. – Этот костюм привезли прямиком из Пуэрто-Рико! Лучшие мастера вышивали его шесть месяцев!

– Откуда вы узнали про бал за шесть месяцев до его проведения?! – искренне поразился Дизе-Ре. Его пальцы чесались снять с незнакомки все украшения. И платье тоже. И не только ради наживы.

Он знал, что ни одна женщина не может противостоять его очарованию.

Даже самые отъявленные куртизанки Тортуги скучали по его вниманию.

Но вот попробовать на вкус настоящую дворянку чести ему ещё не выпадало. А то что девушка была знатного рода чувствовалось во всей её осанке и подаче. Даже то как она подносит ладошку, прикрывая улыбку, к лицу говорило о высоком происхождении и воспитании.

– Раз мы не представлены, оставлю вопрос без ответа, – в зеленых глазах красотки блеснули озорные искорки. Она развернулась, собравшись упархнуть.

Но пират торопливо обошёл ее, перекрывая пути побега:

– Моё имя виконт Станислав Дизе-Ре, – он коротко мотнул головой, изобразив приветственный поклон. – Ну вот, мы больше не незнакомцы, если вы откроете мне своё имя.

Девушка пораженно выдохнула:

– Дракон Карибского моря?

– Как видите, маска моя вполне прозрачна.

– Ну и глупого же персонажа вы выбрали для маскарада, синьор! Я подумала, что вы мексиканский уж!

Дизе-Ре скривился от сравнения со змеёй. Но шпагу у него забрали на входе в мэрию, а прилюдно душить девушку было лень.

– Это чистая правда. И я никого не изображаю. Я действительно дракон.

Заливистый нежный смех прозвенел по залу. Некоторые гости начали оглядываться в сторону странной пары. А девушка только больше развеселилась.

– Я как раз загадала у Папаши Ноэля встретить настоящего пирата!

– Тише, тише, не выдавайте меня, – зашипел Станислав, улыбаясь девушке. – По крайней мере пока я не украду всё золото с рождественской пальмы!

Он проследил за толстым мужичком с бутылкой виски и громким смехом. Папаша Ноэль собирал желания гостей, чтобы осуществить их к концу вечера. И Дизе-Ре удивился прозорливости незнакомки.

Её непосредственность и обаяние кружили ему голову, заставляя забыть об осторожности и перейти к молодецкой браваде.

– Ариэлла де Азкаррага Монтерей! – громыхнуло издалека. Большая широкая женщина спешила к ним с другого конца зала, расталкивая людей в стороны как пловец спасающийся от акулы. Впрочем, взгляд Доньи был настолько взволнованным, что сравнение оказалось очень уместным. – Вас ищет отец! – добавила женщина, добравшись до своей подопечной и коротко бросила мужчине: – Просим простить нас!

Пират усмехнулся. До него донеслись причитания и недовольный бубнёж. Донья распекала девушку за невоспитанность.

Райская птичка улетала от змеи. Но не надолго.

Дизе-Ре сверился с большими каминными часами, покрытыми позолотой, ещё пара смен блюд и его люди начнут действовать.

***

Взрыв раздался около полуночи. Осоловевшие гости к тому времени уже достаточно набрались, чтобы не противостоять пиратам, а охрана достаточно заскучала, чтобы опоздать с выстрелами.

Камни от стены ранили нескольких человек, пока разбирались что же произошло и пытались организованно вывести людей, Дизе-Ре выхватил меткий карманный пистолет и выстрелил в капитана гвардии.

Пуля попала тому в руку, выбив оружие. Гости закричали громче.

Через дыру в стене в зал посыпались вооруженные пираты.

Самые отчаянные и непобедимые!

Недаром его команда прославилась на весь Новый Свет!

Отъявленные пройдохи, убийцы и сволочи! Готовые отца родного предать ради горсти монет и бочонка бренди! Они были отличными ребятами и свято верили в своего капитана.

Ведь из года в год он исправно давал им то, чего они так желали. Денег.

Увешанные оружием, с ножами в зубах, они наводили ужас на гостей.

Парочка дам с глухим стуком грохнулись в обморок об начищенный паркет бального зала.

Пираты теснили женщин от мужчин и проверяли, есть у кого-то оружие. Пиявка – тонкий жилистый боцман – подлетел к капитану и бросил ему в руки саблю.

Дизе-Ре ловко поймал рукоятку с красным шнуром, символизирующим пламя дракона. Те из гостей, кто знал по рассказам о Карибском драконе, закричали громче. За голову пирата обещали огромное вознаграждение.

Вт только удача и внезапность были всегда на стороне Дизе-Ре, который подал знак своей команде, и оставив подручных обчищать ёлку, ломанулся в толпу.

Ему не давали покоя изумруды.

Ариэлла выделялась в толпе, словно была подсвечена со стороны. И вроде бы паника вокруг, а от девушки все расступались, освобождая ему дорогу.

Тонкая фигурка в цветастом платье казалась совсем сказочной, будто она действительно фея, колибри или бабочка, залетевшая в скучный мир людей.

И смотрит Ариэлла на Дизе-Ре как на принца, а не как на вора.

И ему вдруг захотелось прекратить скитания и броситься к ногам девушки, забыть о море, ветре и стать сухопутной крысой.

Мужчина решительно подошел к Ариэлле, быстро поцеловал её в мягкие нежные губы, провел рукой по гибкой спине и позволил себе пару ещё мгновений помечтать о её бархатной коже.

Шепнул:

– Я не могу похитить самое ценное сокровище Монтерея, но вы похитили моё сердце, Ариэлла.

А потом поспешил сбежать с добычей. В три прыжка пересек зал до разрушенной стены и послал воздушный поцелуй губернатору Монтерея. Пули и восторженные крики впечатлительных дам неслись ему вслед, опережая друг друга.

Уже на корабле в каюте капитана он разжал кулак и осмотрел ожерелье с семью изумрудами. Эти камни выглядели произведением искусства и стоили целое состояние.

Но сияли они ничтожно тускло по сравнению с глазами Ариэллы.

 

 

2

Ариэлла с первого взгляда поняла, что это любовь! Нет она не могла остаться в доме отца и выйти за муж за этого неотесанного Гвидо Де Морони, которому отец пообещал её руку. Гвидо исполнилось сорок. И он выглядел настоящем стариком с длинной бородой и отвратительными жиденькими волосами вылезающими из-под парика.

И если бы Гвидо не был потомственным Испанским легионером, отец в его сторону даже не взглянул бы. Но деньги и связи Де Морони нужны были старшему Монтерею для укрепления своего влияния как в новом Леоне, так и в самой Испании. И чем чёрт не шутит, может быть, через несколько лет семья де Азкаррага переселится в Мадрид!

Ариэлла радость отца не разделяла. Ведь это не ему придётся терпеть кривозубую ухмылку Гвидо и его липкие пальцы!

Одни узкие голодные глаза престарелого жениха заставляли девушку нервно вздрагивать и бояться, что однажды ночью этот страшный человек придет к ней и заставит сделать что-то вульгарное и ужасное.

А вот Станислав Дизе-Ре, наоборот, пленил разум Ариэллы. Высокий, темные волосы чуть ниже плеч лежали неприятными прядям, но явно были настоящими, а не пыльным париком с блохами! Высокая гибкая фигура и широкая грудь, угадывающаяся под тонким костюмом. Немного портил его большой острый нос, словно клюв ворона, он делал его лицо опасным и недовольным заранее.

Но даже это понравилось Ариэлле. А особенно впечатляла манера речи гостя. Ну какой же он пират?! Кто из пиратов может разговаривать с девушкой весь вечер и ни разу не выругаться?

Поцелуй и триумфальный побег окончательно вскружили наивной девушке голову.

Как он владеет оружием! Как двигается! Как смотрит на неё! А его признание? Он же сам сказал, что любит её!

В свои восемнадцать лет Ариэлла знала об опасности разбойного народа, но читала слишком много романов о любви, где благородные бандиты похищали любимым из-под носа злодеев и спасали из лап драконов.

Но ведь Станислав не знал об угрозе со стороны Гвидо Де Морони! И так и уплывет, не поняв, что Ариэлла его уже любит! Как же тогда он спасёт её?

Этот недочет срочно нужно было исправить!

Ариэлла собралась в считанные секунды. Пока в доме царила паника и отец, распекал нерадивых констеблей, девушка схватила деньги из родительского секретера, забрала одежду у поваренка, нанятого специально в день праздника, оставила ему пару золотых в оплату будущего гнева отца, и наняла повозку до порта.

Девушка даже собиралась обрезать волосы. Но решила повременить пока с этим, спрятала их под грязный платок.

Она выкупила себе каюту до Эль Пасо – порта в котором, по рассказам останавливались все пираты перед отплытием на Тортугу.

Сердце Ариэллы билось словно колибри, пойманная в клетку, маленькие крылышки грозили проломить грудь.

Но суровый капитан не признал в юноше дочь губернатора и взял деньги. Легкий быстрый Гермес – торговый бриг – лёгкое быстроходное судно – должен был обогнать фрегат Федерации Нового Леона, увешанная оружием и пушками.

Отец знал, что пиратов скорее всего упустят именно из-за медлительности вооруженного корабля. Но другого судна в мэрии не было. Оставалось только сообщить командованию Испанской эскадры о происшествии и надеяться на удачу.

Ариэлла тоже надеялась на удачу.

Эль Пасо был самым удобным портом для пополнения запасов перед долгим плаванием. Но Дракон карибского моря мог предпринять какой-то обманный манёвр, и наверняка, предпримет… Но…

Ох, как много этих “но”!

Но ведь настоящая любовь сильнее любых преград! Ей помогает удача!

А Станислав её любит! Это по его глазам было понятно! Девушка сглотнула, вспомнив тонкие острые оранжевые зрачки пирата. Странные глаза. Чарующие и опасные.

И теперь сидела в каюте, представляя как она поднимется на борт легендарного крылатого корабля под названием “Ника”, предстанет перед его капитаном и первые несколько дней не расскажет ему о том, что она женщина. Проверит его на честность и благородство.

И уже на Тортуге, после того как Дизе-Ре докажет, что достоин её любви, девушка откроет ему своё настоящее имя и намерения.

Он откажется от разбойничьей судьбы и увезёт её на своём корабле на райский необитаемый остров, где они будут жить долго и счастливо.

 

 

 

3

Пираты разгребали добро и решили продать все на Тортуге,

“Крылатая Ника” – быстрая двухмачтовая бригантина неслась на всех парусах. Бурные волны залива подталкивали вперед, а стая дельфинов резвилась за бортом, горланя свои трели.

За быстроту шхуну называли не именем “Ника”, а просто “Крылатой”. На носу корабля красовалась фигура обнажённой богини победы с саблей в одной руке и золотыми монетами в другой. За спиной её раскрывались ангельские крылья. Вот только с лицом случались оказии. Почему-то в каждом порту находился любитель пошутить и подкрашивал Богине губы, глаза и рисовал татуировки.

“Крылатая”, безусловно. обижалась на это, и юнга целыми днями намывал ей личико, чтобы дама не ёрничала.

Станислав Дизе-Ре был уверен, что его корабль был женщиной. Своенравной и упрямой, способной взбрыкнуть в самой неожиданной ситуации, но надёжной в моменты опасности. Женщиной, к которой он нашел подход и полюбил всем сердцем.

Дизе-Ре выполз глотнуть свежего воздуха, после бессонной ночи. Заодно и проверить команду.

Не то чтобы он нервничал, корабли у Федерации были чахлыми как помирающие морские улитки. Но губернатор Монтеря должен был отправиться за ним в погоню, а погони всё не было.

Это несколько расстраивало. Неужели мало украл?!

Моряки занимались насущными делами: рулевой крутил штурвал, кто-то точил оружие, другие резались в кости, солёная пыль сушила лицо, ветер трепал красную повязку на голове капитана.

По случаю возвращения на родную палубу он переоделся в кожаные штаны и свободную белую рубаху. Даже не потрудился полностью заправить её за ремень, с висящими на нем саблей и пистолетом. Ткать кусками выбивалась из-за пояса. А ещё у него на чулке сияла дыра, размером с пасть кита.

Хорошо. Свежо!

Пиявка – его самый надёжный друг и боцман “Крылатой Ники” как раз поднимался на шток-мачту и толкал впереди себя тощего паренька, в странной смешной шляпе, похожей на женские панталоны. Новичок был незнаком Дизе-Реи и он сделал знак обоим слезть и подойти к нему.

– Это что? – хмуро уточнил Капитан, когда перед ним предстал чумазый юнец, у которого шляпа оказалась цветастым платком, а одежда льняной двойкой из бридж и куртки, довольно дорого кроя.

– Новый юнга. Будет пушки заряжать да палубу драить, – Пиявка хрипло расхохотался и толкнул парня в спину, отчего тот с ойканьем переступил с ноги на ногу.

– И давно ты его притащил? – Дизе-Ре положил руку на рукоять сабли.

– Третий день. Как вышли из Эль Пасо! Хороший парень. Тихий.

– И зачем же нам новый юнга, Пи?

“Когда у нас трюм ломится от золота!” – это вслух Дизе-Ре не сказал, но постарался выразить взглядом и закрутил мизинцем толстый красный шнур на рукояти оружия. Это украшение досталось ему от матери, что-то вроде оберёга. Алые нити переплетались в косу с головой дракона на конце, длинные усы свисали вдоль лезвия. Его надо было сжечь в собственном пламени. И только после этого в роду Станислава мальчики считались взрослыми мужчинами.

Пират ждал, когда же сможет уничтожить шнурок. И в то же время ему было жаль расставаться с символом его удачи и власти в Карибском море.

– Он уж очень к нам просился. И выспрашивал про “Крытую” да про Дракона. Как я мог оставить его на суши, Тан?

– И зачем же ты искал мой корабль, мальчик? – капитан наклонился к юнге и усмешкой посмотрел в два зеленых глаза. Таких ярких, что ни дрянная одежда, ни перемазанное лицо не могли затмить их сияния.

Юноша выпрямился, с опаской оглянулся на Пиявку, и звонко ответил:

– Я мечтаю вступить в вашу команду. И просто очарован морем! И пиратской жизнью!

– Очарован? – Дизе-Ре хмыкнул и приказал боцману: – За борт его.

Юнец заверещал как баба, брызнули слезы и крик:

– Возьмите меня, все что хотите буду делать! Пожалуйста! Вы не пожалеете! – в словах сквозил гнев и возмущение. Этот юноша не привык, чтобы ему отказывали. И уж тем более бросали за борт.

– Нет, – отрезал Дизе-Ре.

И тут вмешался Пиявка, выступил вперёд, потеснив мальца:

– Я набираю людей, Капитан. И он мне понравился. – он гаденько усмехнулся и потёр руки. Ладони у него морщинились от мозолей и соленого морского ветра. – Я хочу взять его в команду. Сам знаешь, новичок – удача в пути!

– Нам не нужна удача, Пи. И лишний рот, с которым надо делиться, тоже не нужен. И если ты надеешься, что…

Зная Пиявку, Станислав прекрасно понял, зачем он притащил на палубу женщину. И оказался прав:

– Дай моим ребятам развлечься и все будет нормально. Тихо-мирно, – боцман оттянул кожаный ремень и золотыми зубами.

Дизе-Ре сжал эфес сабли крепче. Одно движение – и он сам зарубит чужака на корабле. Прищурил глаза, ставшие ярко-оранжевыми:

– Нет.

– Дизе-Ре! – острые локти Пиявки разошлись в стороны, в пальцах мелькнули кинжалы. Боцман был быстрей пули в метании ножей. И мог одним броском убить четверых. По одному лезвию на каждый палец броска.

Пиявка не вмешивался в делёж сокровищ и платы Капитана. Но он обеспечивал корабль провизией, запасами и людьми. Удовлетворял потребности пиратов.

И часто его мнение было ближе команде, чем слово Дизе-Ре.

Капитан презрительно сплюнул на палубу и непреклонно повторил:

– Баба на корабле к беде, Пиявка. За бортом развлекайся, если хочешь.

– Сука ты, она все равно сдохнет! – взвился боцман.

– Но не от моих рук. Доску и вперед.

– Нет, Станислав, я люблю тебя! – деваха бросилась на шею капитану. Тонкие руки оплели его, словно паутина. Тронешь – сломаются.

***

Но Дизе-Ре еле отцепил её от себя.

Маленькие губки больше не выглядели очаровательными. Сопли и слёзы, размазанные по лицу, сделали девушку страшнее последней шлюхи на Тортуге.

Придерживая ее на вытянутой руке, мужчина вгляделся в её лицо внимательнее и шепнул:

– Ты умрешь славной смертью, Ариэлла! – И уже громче приказал, чтобы все на палубе подняли головы и прислушались: – Команда, Пиявка притащил бабу на борт! Нарушил главный закон морских вод! Какой?

– Женщинам не место на корабле! – выкрикнул Флоп, с радостью менявший женщин на мужчин и обратно. И толпа подхватила его крик.

Вот его бы точно не мешало выкинуть, мелькнуло в мозгу у Дизе-Ре. Несколько парней жаловались, что он заразил их желтухой после Тортуги.

Но сначала, избавиться от женщины.

Ариэлла цеплялась за руки Капитана, извивалась, стараясь вырваться, и болтала худыми ногами в воздухе. Тюрбан слетел с девушки, освободив копну светлых волос, закручивающихся спиральками.

“Пожалуйста!” – шептали её губы, но из придавленного горла слышался лишь хрип, страх перекрыл девушке возможность говорить, просить.

– И дабы пресечь споры до их появления, объявляю своё решение, – команда потихонечку собиралась вокруг Капитана, боцмана и нового юнги. Дизе-Ре выждал последнего – кок неторопливо выполз из камбуза, прихватив внушительный тесак для рубки костей. И провозгласил: – По доске бабу и в море! Во славу морскому дьяволу!

– Во славу! – гаркнули сразу двадцать глоток. Кок помахал тесаком.

Алчные взгляды пиратов шарили по телу пленницы. И Дизе-Ре отбросил Ариэллу к краю палубы. Отряхнул брезгливо руки и добавил:

– Эта жертва во имя удачи!

– Во имя! – подхватила команда, заглушая недовольное бурчание Пиявки. Тому не терпелось попользовать девицу. Его возмущал запрет капитана.

Но Дизе-Ре продолжал кричать:

– Наш закон: свобода и братство!

– Свобода и братство! – вся команда уже стояла на палубе вокруг них. Кроме рулевого. Гоблин кричал с рабочего места, крутил штурвал и жевал табак.

– Пожалуйста, – исходилась слезами Ариэлла де Азкаррага Монтерей, подползая к ногам пирата. Одежда на ней больше напоминала лохмотья, не вонючие, но неприятные на вид. И даже вид голых щиколоток Станислава скорее раздражал, чем привлекал.

Дизе-Ре резко поднял девушку на ноги и толкнул к доске, спешно привязанной к борту “Крылатой”. Тонкое дерево даже не прогнулась под весом девушки.

Совсем маленькая и беззащитная Ариэлла застыла на краю, не решаясь сделать последний шаг.

– Закон суров, моя дорогая, – вздохнул рядом с девушкой дородный Джереми Пит, заведовавший навигацией корабля.

Он был добрым малым, и может быть даже спас бы Ариэллу, но слова Капитана для него были законом. Как и морские поверья.

Он знал, что им грозит семь лет невезения, если они не избавятся от женщины.

– За меня отец даст большой выкуп! – отчаянно голосила Ариэлла, с надеждой оглядываясь на Капитана. Сзади острие ножа толкало её вперед.

Пиявка поднял руку, останавливая Джереми, и алчно поинтересовался:

– И сколько же дадут за тебя?

– Сколько попросите! Я дочь губернатора Монтерея!

Команда расхохоталась, а Станислав вздохнул:

– Зачем дочери губернатора безродный пират? И чего только забыла тут?

– Я люблю тебя! – Ариэлла протянула руки к Капитану.

– Ну и любила бы на суще, зачем марать палуба моего корабля? – неожиданно взбесился Дизе-Ре. Он резко вытащил саблю, махнул ею, и девушку столкнули за борт.

Её крик чайкой взлетел к облакам. Пираты поёжились от пронзительной тоски и отчаяния.

– Она сама виновата! – буркнул Дизе-Ре и пнул Пиявку под колено:

– Ты как додумался ее притащить? Мозги отсохли? Она ж хозяйка золота из трюма!

– Она сказала, что отец хочет выдать её замуж, и у неё единственный шанс на счастье, встретиться с тобой! Я же не знал, что вы не договаривались!

– Даже если бы договаривались, что бы это изменило?!

Станислав вернул саблю в ножны и стянул повязку со вспотевшей головы, спустился в каюту, вытащил из шкатулки ожерелье с изумрудами и прикоснулся губами к камням.

– Она сама виновата, – повторил, прикрыв глаза.

 

 

4

Шторм ломал мачту и рвал паруса. Соленые брызги резали кожу острее ножей. А волны норовили скинуть с палубы ничтожных пиратов и забрать за собой в море.

И только благодаря благословению подводного короля команда “Крылатой Ники” смогла пережить этот шторм. Ну еще канаты помогли, которыми пираты привязали себя к реям палубы.

Но в первую очередь, спасибо Королю морскому и Капитану!

Затишье после бури Станислава волновало. Вот-вот должна была показаться Тортуга, а Драконьих зубов, вестников пиратского города всё нигде не было видно.

Дизе-Ре сверился с картой и покачал головой. Шторм сбил их с курса. Возможно, они вот-вот сядут на мель или попадут в водоворот. Или еще чего хуже…

Вот оно проклятие женщины на корабле.

Не раздор в команде, так другая гадость.

– Потерялись? – Пиявка возник неожиданно тихо. Ему полагалось постучаться перед тем как зайти в каюту капитана. Но они с боцманом знали друг друга уже больше пяти лет, и Станислав мог ему доверять как собственному брату. Тем более что братьев у него не было.

– Запасов хватит на пару недель недель скитаний? – Дизе-Ре невесело кивнул.

Боцман махнул рукой:

– Хватит! У нас весла наготове, даже в полный штиль догребём до порта. Только бы знать в какую сторону грести.

Капитан отложил транспортир и сверился с записями:

– Определим, как только ночь наступит.

И с первыми звездами они с Пиявкой принялись искать созвездия и сверяться с астролябией.

Компас почему-то сбоил, а руки у Станислава тряслись.

– Жалеешь девушку? – поинтересовался Пиявка, которому доставляло отдельное удовольствие отмечать неудачи друга.

– Я всё сделал правильно. Не нужна она нам.

– А я бы…

Дизе-Ре не спал уже несколько дней. Его преследовали светлые кудри и зелень юных глаз. Ему казалось, что он слышит голос Ариэллы, зовущий его в кошмарах. Она являлась к нему изъеденным акулами трупом и тащила за собой танцевать в украшенной мэрии Монтерея.

И утром капитан просыпался в холодном поту, изумруды в его ладони были скользкими от слёз. Казалось они оплакивали хозяйку.

Станислав вздрогнул от воспоминаний и передал боцману ручной телескоп:

– Хватит разговоров о ней!! Слышишь? Что это?

Голос, который уловило чуткое ухо Капитана, исходил из воды. Дизе-Ре подошел ближе к краю палубы перегнулся и вгляделся в воду.

Слова тихие и нежные, будто колыбельная матери вились по волнам и тянули к себе.

– Сирены! – завизжал Пиявка и побежал за веревками, чтобы привязать себя к мачте. – Полундра! Ребята, тревога! Морской дьявол снизошёл до нас!

Но Дизе-Ре усмехнулся. Не успеет. И это не сирены.

Как и песни крылатых убийц, мелодия звала за собой.

Но она не туманила разум, наоборот, Станислав отлично видел прекрасное лицо женщины в воде. Ее гибкий извивающийся хвост и тонкие руки. Зеленые глаза, сияющие двумя изумрудами из синевы воды.

Ариэлла де Азкаррага Монтерей звала его, и капитан не мог противиться этому зову.

Один за другим его люди снимали с себя одежду и прыгали за борт. Всплеск, еще один.

– Тебе нужен я! – закричал Станислав, перепрыгивая через ограждение в воду. Соленая бездушная пучина сомкнулась над его головой, а мягкие волосы обволокли со всех сторон. Холодные зеленые губы затянули в плен. Мягкие, как и тогда на празднике в Монтерее. Сколько дней прошло с гибели девушки ? Неделя? Две?

Её лицо стояло перед глазами Капитана, и он был даже рад оказаться в её объятиях.

– Ты убил меня, дракон карибского моря. – пропела русалка обвивая хвостом тело пирата.

“Если бы я этого не сделал, тебя бы изнасиловала вся моя команда. Все двадцать человек. Ты бы всё равно умерла!” – попытался сказать он ей, но легкие наполнила горечь моря. Слезы девушки превратились в воду и затопили Дизе-Ре ненавистью.

Мужчина дернулся, пытаясь освободиться и не смог.

– Ненавижу тебя! – шептала русалка в перерывах между страстными поцелуями. Острыми когтями тянула его на дно, дальше от солнечного света и криков команды, прижимала к голой упругой груди. До бедер это была почти обычная девушка. Её зеленые глаза искрились ненавистью, пряди волос колыхалась в толще воды изумрудной паутиной. – Тебя заждался морской дьявол, ничтожный обманщик!

Из кармана пирата вырвалось ожерелье, засверкали изумруды в отблесках бликах воды.

Русалка проводила украшение безразличным взглядом. – Ты убил не только меня, но и мою любовь! Ты навеки будешь проклят! – шипела Ариэлла, вонзая когти в горло мужчины.

Вода окрасилась алым.

Сердце Станислава сжалось от горечи.

Он умирал медленно и неотвратимо.

Уже на дне, когда в его легких не осталось воздуха, а мозг разрывало от боли, Дизе-Ре потерял сознание. Ариэлла разорвала ему грудную клетку и с упоением смотрела, как медленно бьётся его сердце.

Пока бьётся.

В глубине её истерзанного сознания, клубилось разочарование и злость. Но таились там и крохи любви. Ей было жаль капитана пиратов. Несмотря на ненависть, она не хотела его смерти. Но не могла простить его.

Она нежно поцеловала его в последний раз и вырвала ему сердце.

Ариэлла спрячет его в перламутровой раковине и через несколько веков из него получился огромная жемчужина.

Самая прекрасная на свете и самая одинокая.

Морской дьявол будет доволен.

 

 

5

Дизе-Ре пришел в себя неожиданно, на берегу моря. Беспокойные волны лизали его пятки. А над ним нависла зеленоволосая русалки. Острые зубы испачканы кровью, когти впиваются ему в бок.

– Ты не убила меня? – удивленно спросил Дизе-Ре.

– Ты мёртв уже несколько дней! – презрительно скривилась русалка. Она облизала пальцы и выплюнула застрявшую под ногтем водоросль.

– Да не, я вполне живой! – Станислав смотрел свои темно синие опухшие руки, обглоданные голени ног и ужаснулся, представив лицо.

– Нос я тебе отгрызла, – улыбнулась русалка во всю зубастую челюсть.

– Пока я могу говорить, хочу, чтоб ты знала…

– Нет тебе прощения! – задрала голову Ариэлла.

– Я понимаю. Но я действительно испытал ужас, узнав тебя в юнге. Ты была милой и наивной простушкой. Тебе и в голову не могло прийти, что я просто не смогу сдержать команду.

– О чем ты вообще? Незачем уже оправдываться! Мою жизнь не вернешь!

– Чтобы я тогда не сказал, команда бы потребовала поделиться. Это закон пирата. И я не мог им отказать. Мы бы просто погибли вместе.

– Теперь это уже не важно, Станислав.

– Я хочу, чтобы ты просто выслушала меня.

– Зачем?

– Я люблю тебя.

– Это всё песнь русалки. Ведьма говорит, что мне теперь придётся убивать каждую луну, чтобы унять голод, – Ариэлла положила голову на блестящий чешуйчатый хвост. Волосы ее налипли ей на плечи.

Дизе-ре протянул руку и убрал липкие пряди. Русалка не отстранилась, не сбежала. Молча следила за его действиями.

– Нет, я полюбил тебя еще на балу. Просто не мог сказать тебе. Да и нельзя было. Погляди, что с тобой сделало море.

– Море единственное, кто меня любит, – она резко мотнула головой. Разрывая контакт с пиратом. Она так долго умирала, так долго пыталась выплыть. Она лежала на спине целых три дня, пока волны не соизволили забрать её.

– Прошу, Ариэлла, прости. Как мне искупить свою вину?

– Разреши мне убивать тебя. Я так ненавижу тебя, что готова вечность разрывать твоё сердце, – она кровожадно улыбнулась.

Сверкнули острые клыки. Из уголка глаза потекла одинокая слеза, проползла к подбородку и оторвавшись от кожи полетела вниз, не достигнув камней, превратилась в жемчужину, отскочила от скалы и плюхнулась в воду.

Станислав слизнул соль, скопившуюся на губах:

– Как?

– Ты не совсем человек. Ты не умер, когда я вырвала твое сердца, вместо этого ты выпустил огонь в море и взлетел в небо.

– Быть не может! – воскликнул мужчина и принялся заглядывать себе в подмышки в поисках крыльев.

– Ты – дракон.

– Кровь проснулась. Жду этого уже сорок лет, а еще ни разу ветер в крыльях не ощущал, – счастливо улыбнулся пират. – А вот ведь и первого обращения не запомнил, неудачник.

Русалка посмотрела на него с презрением:

– Действительно, неудачник.

– Не думаю, что соглашусь принести своё тело тебе в жертву.

– У тебя нет выбора, дракон. Твоя жизнь принадлежит мне по праву мёртвой! Моё проклятье теперь навсегда с тобой. Куда бы ты ни пошёл, будешь возвращаться ко мне и гибнуть!

– Какая ты, оказывается, коварная женщина.

– Я больше не женщина, Станислав. Я русалка. И любить тебя не смогу как женщина. И детей у меня никогда не будет. И прощение тебе не вымолить.

Бирюзовые переливающиеся слезы скатились по её щекам. Перезвон смешался с шепотом волн, и печаль русалки создала прекрасную, волшебную мелодию.

Дизе-ре прислушался, понял, что ветер разносит звон жемчужин по всей земле. И его вовек не собрать.

– Не грусти, Элла, хочешь ногу дам погрызть? С моей регенерацией мне прям все равно, – предложил Ариэлле, задирая остатки штанины.

 

***

Некоторое время они провели на острове. В уединении. Дракон платил дань русалке, а Ариэлла пыталась забыть, что когда-то была человеком.

Море забрало её слезы, а вместе с ними и её печаль, её злость.

Но с каждым днем она всё больше сочувствовала Станиславу. Видя, как он страдает от боли, пока мясо медленно нарастало на его костях, как шипел на очередное касание соленой руки, Ариэлла всё больше склонялась к мысли, что не хочет больше мести.

Но и убивать людей больше не хочет. Жажда мести, сделавшая ее русалкой, угасла вместе со смертью пирата.

Будем честны, умирал Дизе-ре несколько раз в неделю. Но неизменно приходил в себя.

А однажды, Ариэлла наконец-то увидела, какой он в облике дракона. Умерев в очередной раз, тело Станислава окуталось дымкой. Из которой вырвались иссиня-черные крылья и толстый хвост стегнул по воде. Огромное чудовище заревело и взмыло в воздух!

Несколько часов Ариэлла следила за облаками.

Отчаяние, страх смерти снова навалился на русалку.

Всё это время она отчаянно ждала, что отец будет ее искать. Что мать пошлёт за ней испанский флот. Найдут, расколдуют, вернут к…

Но ничего уже не вернуть.

Даже Дракон, которого она считала своей законной добычей, мог бросить её и не вернуться.

Но Дизе-Ре вернулся. Полностью восстановленный и здоровый.

– Пообедал касаткой, – предложил пират, довольно улыбнувшись. Улёгся на спину и заложил руки за голову. В его зубах блеснула чешуя.

Ариэлла выползла на руках из воды и подползла к мужчине:

– Я могу есть только человеческое мясо.

– А я, кстати, дракон! Какого кракена, ты облизываешь мои кости?! – он был рад увидеть на лице русалки улыбку.

– Перед тем как бросить, убей, – прошептала Ариэлла тихо-тихо, признаваясь, что готова положить конец этой пытке.

Но Станислав, подхватил русалку под хвост, притянул к себе ближе, томно и горячо поцеловал, сминая холодные синие губы, царапаясь об острые клыки.

– Я найду способ сделать тебя человеком! – пообещал он.

С тех пор они кочевали от архипелага по островам в поисках того, что могло бы дать русалке ноги. Заклинание, маг, ведьма, Станиславу было всё равно.

Он хотел не просто искупить вину перед этой женщиной, а дать ей новый шанс и быть рядом с ней всегда.

На другой стороне света они разыскали остров Пасхи и великое наследие древних богов.

Ожившие статуи благословили пару дракона и русалки, хотя ранее никогда в истории такого не было.

Ариэлла получила возможность становиться человеком, но с условием: каждое полнолуние её ноги превращались в хвост. И она уплывала охотиться в открытое море. Но убивала она исключительно на пиратов и браконьеров.

А с неба за ней всегда следила огромная крылатая тень.

 

 

 


Оцените прочитанное:  12345 (Ещё не оценивался)
Загрузка...